fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

Winston chooses Labour

Winston Peters has revealed he has been offered the role of deputy Prime Minister as part of his negotiations with the Labour Party.

Peters announced shortly before 7pm that he had chosen to form a coalition with Labour – pending agreement from the Green Party.

Tofik Mamedov, who stood as Labour’s candidate in the Botany electorate, said it was “the right decision.”

He said Winston Peters’ campaign slogan of ‘Had Enough?’ had rung true – the public had had enough of National.

Mamedov said even though Peters was tipped to go with Labour, it was still “a big relief” to hear the news.

On Peters being offered Deputy Prime Minister, Mamedov said “I’m sure he’ll do really well.”

“Jacinda did the right thing. I believe he deserves the position…this is probably going to be his last term and why not.”

In a relief to Māori voters, Winston Peters has announced the Māori seats are safe despite the Māori Party falling out of Government.

Prime Minister-elect Jacinda Ardern has spoken to media and says she is waiting to hear from the Green Party before discussing details.

Ardern was not told Peters had chosen Labour before the public found out – she says she “enjoyed the theatre” of the moment.

She says she hopes to finalise all agreements within the next 24 hours but portfolios will not be known until later next week.

[democracy id=”4″]

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告