fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

Happy birthday to us!

Morrin Cooper and John Sato cut the cake at Howick’s 170th birthday celebration lunch at the Howick Club.

Following is an excerpt of a speech given by historian and author Alan La Roche marking the 170th anniversary of the founding of Howick. The occasion was marked by a lunch hosted at the Howick Club on Sunday and attended by around 150 people including former Howick Borough mayor Morrin Cooper, organisers Jim Donald (Howick Local Board) and Jenny Foster (former Howick Village Association town centre manager), Rob Mouncey, president of the Howick & Districts Historical Society, and Times Newspapers directors Reay and Brian Neben.

A working group is to be formed to formulate ideas to mark Howick’s 175th birthday in style. Ideas so far include a re-enactment of the first Fencibles landing at Howick and to invite Lord Howick from the UK to attend. Mr La Roche will write a fortnightly column on our history in the lead-up to the big celebration.

“On November 15, 1847, 170 years ago, the first settlers arrived at Waipaparoa –Howick Beach. They were members of the Royal New Zealand Fencible Corps, called Pensioners in their day, but we call them Fencibles.

There were three sailing-ships that brought these retired soldier-settlers who would settle in Howick. They were the Minerva, the Sir Robert Sale and the Sir George Seymour (which sailed) from Britain to Auckland Harbour.

After the war in Northland, the Governor needed troops to protect Auckland. Fencibles – retired soldiers – were much cheaper than regular soldiers.”

  • Do you have ideas to mark Howick’s 175th birthday celebrations? Email editor@times.co.nz

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告