fbpx
星期六, 12 月 21, 2024

WIN a double pass to Manukau Symphony Orchestra

Award winning conductor and Macleans college Alumni Ray Chan will leade the Manukau Symphony Orchestra at their 25th anniversary concert next weekend.

Award-winning conductor Ray Chan will be back on home turf next week for the Manukau Symphony Orchestra’s (MSO) 25th anniversary.

The Macleans College alumni will lead the orchestra’s celebration show ‘Dance and Sing’ which kicks off on Saturday 17 March at the Vodafone Events centre.

Chan says he is excited to bring spectacular classical and modern music to the people of Manukau in this high energy show.

“This concert is definitely a little out of the ordinary and has a little something for everybody,” he says.

The orchestra will be performing Rossini’s William Tell Overture, selections from Tchaikovsky’s Swan Lake, Vivaldi’s Oboe Concerto and Arias by Mozart and Puccini, among others in a show that promises to capture the hearts of the entire audience.

While this is Chan’s first collaboration with the MSO, he has experience leading the New Zealand Symphony Orchestra and the Royal Academy of Music Symphony Orchestra, among others.

Chan’s big break came when he competed in the Vienna Mastercourse Competition and paved the way to him being the first New Zealander to study conducting at the Royal Academy of Music in London.

“Conducting takes music to a whole new level in the sense that you have to be engaging and mobilising a lot of people at the same time.”

He says he’s thrilled to be back conducting where his love of music began.

He’s encouraging all the locals to come along to support an orchestra that has brought “so much joy” to their community over the years.

  •  The Times have two double passes to give away to the MSO ‘Dance and Sing’ concert.

错误: 未找到联系表格。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告