fbpx
星期五, 1 月 31, 2025

Police celebrate Diwali with gusto

Counties Manukau District Commander Superintendent Jill Rogers. Photo Wayne Martin

The cold winds and the rain didn’t deter the enthusiasm or the upbeat mood of the Diwali celebrations hosted by Counties Manukau Police at the Manukau Police Station second floor car park on Tuesday.

District Commander Superintendent Jill Rogers said that the day that had started off with dark clouds was soon overshadowed by light that truly signifies Diwali, the Festival of Lights.

She spoke about the victory of good over evil that is symbolic of the largest Hindu festival in the world.

The event organised by Sergeant Gurpreet Arora, District Ethnic Services Coordinator and acting Sergeant Satvir Sen was well supported by the Department of Corrections.

Paul Rudkin, district manager Manukau Community Corrections who was dressed in a red turban, said he felt like an Indian prince.

Classical dancer Ambika Krishnamoorthy. Times photo Wayne Martin.
Twinkle-toed Radhika Rana at the Diwali celebration hosted by Counties Manukau Police.

 

Master of ceremonies Annu Sharma from Corrections kept the tempo upbeat as she introduced Ambika Krishnamoorthy who performed an Indian classical dance, while 10-year-old Radhika Rana entertained everyone with a Bollywood dance.

The highlight though was a folk dance put up by the seniors from Shanti Nivas Charitable Trust that provides culturally-appropriate social support services to senior citizens of Indian and South Asian origin.

A folk dance put up by the seniors from Shanti Nivas Charitable Trust was the highlight of the Diwali celebration hosted by Counties Manukau Police.

Led by Nilima Venkat, the over 70-year-olds were surprisingly agile and nimble on their feet.

The hot Indian vegetarian meal served had everyone queue up on a cold afternoon, including the police, many of whom had henna designs on their hands and were dressed in colourful saris and Indian regalia.

 

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告