fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Of cherry blossoms, art and creativity

Venerable Rulian addresses attendees at the baby blessing of the Cherry Blossom festival at Fo Guang Shan Buddhist Temple, Flat Bush.

It was a celebration of art, creativity, culture and diversity.

The incessant rain didn’t stop the opening of the Cherry Blossom Art Salon Festival held in conjunction with the two-day Cherry Blossom Festival at the Fo Guang Shan Buddhist Temple in Flat Bush at the weekend.

An entertaining lion dance followed by the sheer beauty and virtuosity of technique by harp player Lana Solar set the mood for the opening of the art exhibition.

The event was attended by special guests including Howick Local Board members Adele White and Peter Young, Counties Manukau East Police area commander Inspector Wendy Spiller, strategic advisor for Human Rights Commission Inspector Rakesh Naidu and Howick Ward Councillor Sharon Stewart.

Being blessed by Venerable Abbess Manshin at the Cherry Blossom Festival. Times Photo Wayne Martin.

The Cherry Blossom Art Festival, which runs until December 9, has works of more than 90 artists exhibited at the Fo Gaung Yuan Art Salon.

The downpour on the weekend didn’t stop dignitaries from attending the opening of the Cherry Blossom Art Salon at the Fo Gaung Shan Bhuddist Temple in Flat Bush. Times Photo Wayne Martin.

Curated by Venerable Abbess Manshin, there are more than 300 exquisite works of art that include wooden and copper sculptures, glass artworks, jewellery, ink paintings, oil paintings on canvas that each tell a story through different mediums.

The idea behind the festival is to encourage people to share their learning through art, to connect and come together in harmony to create a better society.

The popular tea meditation ceremony as well as the Blessing of the Baby ceremony had a lot of young families with their babies in tow waiting to be blessed by the Venerable Abbess.

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告