fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

Rapids Festival promises adventure

In an out-of-the-ordinary move, a group of talented tamariki are jumping into the water at Vector Wero Whitewater Park for an unprecedented aquatic adventure.

The park is designed for rafts, kayaks and other on-water devices but now, a handful of promising swimmers – including Howick and Pakuranga youngsters – will be conquering the currents and eddies in the inaugural Field of Dreams Swim the Lake Challenge.

While they are put through their paces in the lake – kayakers and ducks will be riding the white water during the Auckland Rapids Festival making the lake water flow in unpredictable ways.

Rick Pickard, John Walker Find Your Field of Dreams (FYFOD) general manager says, “When we bring children to Vector Wero Whitewater Park for rafting they always want to have a swim, but we can’t let them.

“Auckland Rapids Festival is an ideal opportunity for our promising young swimmers to test their skills in different environment that they may encounter during a future triathlon, or lake or ocean swim.”

The swimmers, aged between 10 to 14, were spotted during swimming lessons with FYFOD programme and now they swim competitively for clubs in east and south Auckland.

In July, they attended a FYFOD swim camp to improve their swimming skills and they were challenged to take on the lake swim.

Spectator entry to Auckland Rapids Festival is free and there will be non-stop action at Vector Wero Whitewater Park from 8am-3.30pm on Sunday October 20. Visit rapidsfestival.co.nz for more information.

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告