fbpx
星期日, 11 月 17, 2024

10×10:新的慈善众筹概念登陆奥克兰

10x10philanthropy.com is a live crowdfunding event concept that was started five years ago by a group of enthusiastic, socially-conscious young adults who wanted to make a difference.

Since then, the events have raised more than $2 million for 200 different charities across Australia, UK, Hong Kong and the USA. Now a similar group of young philanthropic Auckland professionals are bringing it to life here.

Alaina McGregor, a Howick resident, is leading the charge as 10×10’s New Zealand ambassador.

Alaina got involved in the concept after being introduced to the idea while living in Sydney.

“I know many people who want to be involved in social change but don’t have the time, knowledge or infrastructure to do it in a way that is meaningful.

“Being involved with 10×10, either as a committee volunteer or an event participant enables them to channel that enthusiasm in a way that can deliver a proven impact for the charities involved.

The events are volunteer-led and all geared toward encouraging the next generation to get involved in philanthropy.

The Auckland event – the first 10×10 event in New Zealand – was held on November 28.

Alaina McGregor (5th from left) with the 10×10 committee at their recent fundraising night. Photo Aflickion Digital

The Dragon’s Den-style crowd funding event involves grassroots charities pitching for funds from the audience.

Organised entirely by local young professionals who form a volunteer committee, each event is designed to support charities who are working to address some of the community’s most pressing social issues.

Brothers in Arms, Mothers Project and I Got Your Back Pack were the charities involved for the inaugural event.

The night was a great success, with more than 100 attendees and fundraising exceeding initial target. All up, $12,000 was raised from this first event

 

For more information on 10×10 visit www.10x10philanthropy.com.

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告