fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

Retail meat industry wants clarification on essential services

Members of the retail meat industry want to know if independent butcheries who currently supply rest homes are allowed to operate to ensure the elderly are kept in supply?

The retail meat industry is asking for urgent clarification from the government regarding the status of independent butcher stores and their classification as an ‘essential service’.

They say there is significant confusion amongst members of the meat industry to help fight the spread of the virus whilst ensuring communities are fed.

They point out that the recommendations from the government helpline stated that the covid19.govt.nz website is the best source of information regarding ‘essential services’ and currently states that: Any entity involved in the supply, delivery, distribution and sale of food, beverage and other key consumer goods essential for maintaining the wellbeing of people.

However, since Paul Stocks – Deputy CEO of the Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) – stated this morning on Newstalk ZB that butcheries and produce stores would not be considered an ‘essential service’, the representatives of the retail meat industry argue that other factors that would need to be considered include:

  • Will independent butcheries who currently supply rest homes be able to continue to operate to ensure the elderly are kept in supply?
  • Some independent butcheries supply halal certified meat to the Islamic community, will consumers be able to continue to buy halal meat?
  • Will small communities and towns without access to supermarkets still be able to buy from their local butchery?

The retail meat industry is urging the government is to provide the industry with clear guidelines on which stores can and cannot open past midnight tonight.

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告