fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

$1/2m for Howick Historical Village

Howick Historical Village re-opened – very quietly – five weeks ago.  Pictured, left to right, are  Erica Harrison, Raquel Carter, Annaliese Lines, Aviva van den Heever and Samantha Morton.

The Howick Historical Village has won a $500,000 grant.

Marin Burgess, the president of the Howick & Districts Historical Society, told the Times the first payment of $250,000 has been received and if the society meets the expected targets they have set around sustainability, diversity and maintenance and environmental, two further payments are due – $125,000 in February 2021 and $125,000 in August 2021.

“We were one of the fortunate few who attracted the Strategic Tourism Asset Protection Programme (STAPP) funds recently and have been awarded the grant payable over a two-year period,” said Burgess.

“In the face of a future with no tourists, the surety these funds and the recognition of our value as a tourism provider gave the Historical Village the necessary impetus to re-open which we did – very quietly – five weeks ago.

“We must also acknowledge the support of the Howick Local Board who have been engaged and understanding of our plight.  We have mostly new staff and took the opportunity to ensure we had all systems in place.

“The future over the next few years is still extremely tense however we have been welcomed by the locals who picked up on social media we had re-opened and came to visit our living history museum.”

The schools programme is also up and running.

“While closed we have not been idle – there is a new shop front and the heritage gardens at the moment are a treat to behold. The Village is a gem we hope will endure well into future,” said Burgess.

“We are also very aware of the 175th anniversary [of Howick and surrounding districts] coming up [in 2022] which has to be a major opportunity for the village and the district as a whole – so we’re optimistic.”

Krissy Perrett, Howick Historical Village manager, said four objectives have been chosen to adhere to for the STAPP funding.

  • Sustainability of infrastructure: Any maintenance of infrastructure or facilities uses sustainable construction and design methods to protect or restore the natural and cultural surroundings.
  • Reducing our solid waste: A waste mitigation, reduction and management plan is developed and the business is actively measuring and monitoring against it.
  • Diversity: Commitment to improving workforce diversity and or equity
  • Māori culture appropriateness of tourism business offering: Local iwi and hapū provide advice into the way the business impacts Māori and the appropriateness of any Māori cultural components to the tourist offering.

“We have also taken the opportunity to start planning for the future of the museum with a strategic plan with Tim Walker Associates and an exhibition infrastructure plan with Doug Cole,” said Perrett.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告