fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

WWII air force hero turns 100

Keith Boles, a former RAF Squadron Leader, celebrates his 100th birthday this weekend.

One of the very few remaining New Zealanders who served in RAF Bomber Command in World War II celebrates a milestone birthday this weekend.

Squadron Leader Keith Boles (DFC), one of Howick’s long-term residents, is turning 100 and will celebrate with a private afternoon tea on January 31 with about 35 invited family and friends.

Boles joined the RNZAF in 1941. He trained as a pilot and was posted to Singapore, then evacuated when the Japanese invaded.

Returning to New Zealand he then volunteered to be posted to England, serving initially as a flying instructor before joining 109 Squadron where he flew 52 operations over Europe, primarily as a Pathfinder.

The Pathfinders were target-marking squadrons in RAF Bomber Command during WWII.

They located and marked targets with flares, which a main bomber force would aim at, increasing the accuracy of the bombing missions. The success or failure of a raid often largely depended on the Pathfinders’ marker placement and further correction marking.

Squadron Leader Keith Boles DFC

Flying De Havilland Mosquitos, Boles – from Mellons Bay – was awarded the Distinguished Flying Cross (DFC). His citation read: “Acting Squadron Leader Boles as Pilot, has completed numerous operations against the enemy, in the course of which he has invariably shown the utmost fortitude, courage and devotion to duty”.

About 6000 young New Zealanders served in RAF Bomber Command in WWII. Of these, around 2000 did not return, almost one in three. Almost half of all the aircrew who served in Bomber Command, nearly 56,000, were killed.

There are fewer than 20 known surviving Bomber Command veterans in New Zealand today and the New Zealand Bomber Command Association is aware of just five surviving pilots.

Boles was a foundation member of the Pathfinders Association and The New Zealand Bomber Command Association where he recently served as vice president.

Squadron Leader Keith Boles.

Boles and his late wife Margaret moved to Howick in 1958, first residing in Kelsey’s Fencible Cottage while building their forever home in Mellons Bay.

Their son and two daughters grew up in idyllic surroundings and all attended Mellons Bay School where Boles, as a founding parent, pitched in with parent-led work including helping build the school’s swimming pool.

A mechanical engineer, Boles worked until his mid-80s, running his own light engineering business.

Daughter Sue Popping said he was a regular shopper, driving his white Holden Commodore through Howick and parking in the disabled spaces to run his errands.

“His car boasted personalised plates reflecting his beloved RAF 109 Squadron in which he served during the war as squadron leader,” said Popping.

“Keith was a much-loved figure in the Howick businesses and banks he frequented and was missed after his necessary move to a rest home.

“Commemorating Anzac Days on Stockade Hill were one of the highlights of his year and he only missed a few due to his reduced mobility.

Keith Boles.

“My father is being superbly looked after by Ambridge Rose Manor in Edgewater Drive, Pakuranga, having required hospital level care since 2019 when he sustained a nasty fall.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告