fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

School’s traffic congestion battle

Cockle Bay School principal Dorothy Bigwood encourages parents to have their child walk to school if possible to reduce the number of vehicles on nearby roads. Times photo Wayne Martin

Traffic congestion around an east Auckland primary school is so heavy its principal considered changing the time its pupils are let out to make life easier for parents and motorists.

Cockle Bay School principal Dorothy Bigwood says the amount of vehicles moving around the school at peak times is causing major problems.

“We have several schools in close proximity,” she says.

“Cockle Bay is a big school. Straight across the road we have Howick College, a big school.

“Just along the road is Somerville Intermediate and not too far away is Shelly Park School.

“New Zealanders traditionally use cars because public transport doesn’t go where they want to go at the time they need to go.

“Many people choose to either drop their children off or collect them by car, so there’s huge congestion on the roads.”

Bigwood says her school’s small car park doesn’t accommodate parking for her teachers and staff.

Some of them park around the corner in Trelawn Place, but those spaces have a 90-minute time limit.

She’s been talking to Auckland Transport (AT) officials in an effort to improve traffic flow around the school and is pleased the agency installed a pedestrian crossing in Trelawn Place earlier this year.

“If parents want their children to walk to school I’m sure they worry about their safety,” Bigwood says.

“We try to have walking buses and we have as many staff as we can outside the school to assist with traffic management after school.

“We’re trying to work with our parent community and traffic management isn’t always a positive thing.

“There’s a little bit of tension there sometimes.”

Bigwood says the school considered changing its hours in an effort to reduce the amount of traffic at peak times, but not all parents were on board with the idea.

“We try to be proactive and think how we can help with the congestion.

“Knowing when Howick College dismissed its children, we thought maybe if we altered our school hours and finished a little earlier, we could stagger it.

“We consulted our community, and legally we could do it because we met the criteria, but it really polarised our community.

“Approximately 50 per cent were really for it and 50 per cent said it didn’t work for them because of obvious things like collecting siblings or the time parents finish work.”

Bigwood wants consideration to be given for the school to use bus stop spaces in Sandspit Road as a supervised drop-off and pick-up area for pupils between 8.20am-8.45am and 3pm-3.15pm.

“I have asked informally one of the [AT] people I liaise with and was told that’s not possible.

“I’ve been told they can give us one more car park if we want it, but that’s trivial really.”

AT spokeswoman Natalie Polley says the agency is “actively engaged” with Cockle Bay School and is working with it to implement the Travelwise programme.

She says several walking school buses are in operation and AT is hoping to carry out a survey to get a better understanding of parents’ opinions and concerns.

“We will do a mapping activity so the school has visibility of five, 10 and 15 minute walking zones and we are looking into the request to utilise the bus stop as a time-restricted pick-up and drop-off zone.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告