fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Contrarians and cranks

Re: ‘Hospital charges don’t make sense’, (Neville Hill, Times, Wednesday January 19).

I do not find Neville Hill persuasive in his argument against charging the unvaccinated for hospital care.

When Covid hits, the hospitals will be full; the unvaccinated disproportionately represented, to the detriment of the vaccinated – who have at least met their obligations – and everybody needing other care.

That is, there is a cost for this “freedom”, in funds and suffering.

We will beat Covid only when we reach herd immunity. Since the vaccines are very much less than 100 per cent effective and the immunity wanes quite quickly over time, this might mean as much as 99 per cent of the population to be immunised or post-infection.
In any functioning society, we all depend on other people.

Asking a smoker to stop smoking or an obese person to lose weight is a big ask. It requires sustained and difficult changes to lifestyle.

Expecting someone to spend a few moments being vaccinated is not much to ask, not of a rational person anyway. As for accidents, people are careless and foolish but generally accidents are just that – accidents.

Mr Hill claims it’s not the unvaccinated causing mutations and suggests doing your own ‘research’.

Aw yeah. The balance of informed opinion is very much ‘get vaccinated’. You, the people around you and the community will be safer.

If you prefer the views of contrarians and cranks, which confirm your antisocial beliefs, stay well away from the rest of us. In fact, hide in a cave.

Dennis Horne
Howick

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告