fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Mayor asks for clear guidance on what to do in emergencies

Mayor Wayne Brown came under intense scrutiny regarding his initial response to the Auckland flooding event early in the year which claimed three lives.
  • Laura Kvigstad, Auckland Council reporter
    funded by New Zealand on Air

Auckland’s Mayor has asked for clear guidance on how future emergencies will be handled at Auckland Council.

At an Extraordinary Civil Defence and Emergency Management Committee on July 25, members approved the draft Auckland Civil Defence Emergency Management Group Plan for consultation.

The plan includes roles and responsibilities for officials including elected members like Mayor Wayne Brown.

While Brown acknowledged the responsibilities were laid out he wanted very clear guidance on what his role was during emergencies.

“I think this document deserves to have a structure about what happens when something’s happening – when the bomb goes off, I have got to really worry about what’s going on,” Brown said.

He said during flooding in January he was told how to declare a state of emergency but did not really know what was going on.

“How can I be absolutely sure that the right person is going to tell me at the right time?” Brown asked.

He said he wanted the document to be explicit because he was “still not sure,” what he was supposed to be doing.

“I need to be absolutely sure when we send out a management plan to be announced that when I am quizzed about my position that I feel confident that I know what is going to happen.”

Auckland Emergency Management general manager Paul Amaral said he was taking responsibility for communicating with the mayor.

“[The document] does not have the operating procedures.

“We are developing operating procedures for all the different functions and all that detail will sit in an operational document that is not part of this document,” Amaral said.

He said he would meet with the mayor to hash out the details of how things will work in an emergency.

Cr Ken Turner said the document created more questions than answers.

“It is like all the other resilience documents we have all over the place. All verbiage, a lot of philosophy, with little specification and it stimulates in me more questions than it does answers,” Turner said.

Cr Kerrin Leoni said each local board area needed clear emergency plans with predetermined civil defence centres.

“If we are going to go out to a consultation, we want to reflect some of those changes,” Leoni said.

Strategy and planning principal advisor Kristen Spooner said this was a high level plan to set out the issues and objectives for the next five years but other plans would look at more detail.

“We talk about working with local boards to ensure roles and responsibilities and lines of communication are clear in identifying really optimal locations for civil defence centres,” Spooner said.

Submissions on the group plan will be open throughout August at www.AKHaveYourSay.govt.nz.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告