fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

National calls for “age-appropriate” sex education in schools

Botany MP and National Party leader Christopher Luxon spoke about a range of issues at his recent ‘Get NZ Back on Track’ public meeting in Pakuranga. Photo supplied

The National Party believes teaching sex education to children is primarily the responsibility of parents.

Party leader and Botany MP Christopher Luxon expressed his party’s views on the subject when responding to a question from the audience at his recent ‘Get NZ Back on Track’ public meeting in east Auckland.

Following Luxon’s speech, he and Pakuranga MP Simeon Brown held a question and answer session with those in attendance.

One audience member asked about National’s “attitude toward sex education that’s being foisted on our kids”.

Luxon replied the primary responsibility of teachers is to “teach the basics well” and the primary responsibility of parents should be to “do sex education in the home”.

“We like it when parents also teach reading in the home and we’ve had a great tradition and history in this country of teaching sex education in schools quite successfully,” he said.

“Many of us would have gone through it at different times in our student life as well.”

He said he’s hearing from parents a lot about the issue and the problem is there’s “massive variability” in what’s being taught on the subject depending on the school, classroom, and teacher.

“That’s because the Government has had an old Curriculum and it’s got a new one coming, and it’s issued a heap of guidelines in the intervening period and that’s caused confusion and a massive amount of variation.”

National’s answer to the problem is simple, Luxon said.

“We want a well-defined Curriculum, we want it age-appropriate, and we want parents consulted on it.

“And then parents still having the choice that if they want to withdraw their kids from it they can.

“I think it’s a pretty simple way [of addressing it].”

According to the Ministry of Education, relationships and sexuality education is part of the New Zealand Curriculum.

It’s provided a set of guidelines to schools to assist in the preparation and delivery of sex education to pupils.

A 2020 ministry document entitled Relationships and Sexuality Education Years 1-8: A guide for teachers, leaders, and boards of trustees is an updated and “more focused” version of one first published in 2002 and revised in 2015.

“These newly revised guidelines have been designed to help schools adopt a whole-school approach to strengthening their programmes in relationships and sexuality education,” it states.

Under the heading “the school culture”, it states schools are encouraged to question gender stereotypes and assumptions about sexuality, including around gender norms, gender binaries, gender stereotypes and sex norms.

“For example, the assumption sex characteristics at birth are always male or female.”

The guidelines also state school cultures should acknowledge the “sexual diversity” of New Zealand communities.

It says the school’s culture should recognise and “actively support” the rights of those who identify as takatapui, which is te reo for an intimate companion of the same sex.

Other identities that should be recognised and supported, according to the ministry’s guidelines for children in years 1-8, include lesbian, gay, bisexual, queer, intersex, and transgender people.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告