fbpx
星期日, 10 月 27, 2024

Auckland Transport hints at increasing ferry fares

Auckland Transport’s Executive General Manager Safety Stacy van der Putten. Photos supplied Laura Kvigstad.
  • By Laura Kvigstad, Auckland Council reporter
    funded by New Zealand on Air

Auckland Transport (AT) says ferry fares are just not covering the cost to operate and hints at raising the price.

At the AT board meeting on October 31, an update on ferry services prompted board members to raise eyebrows about some ferry runs having over $30 subsidised for passengers.

The report said longer routes, like Gulf Harbour or Pine Harbour, required more funding.

The Gulf Harbour run charges users $11.60 while the cost per passenger is $41.16.

Only one route, the Devonport route, has a greater return from fares.

AT’s report acknowledged the issue would need to be addressed in the future either through increased funding or increasing fare costs to passengers.

The news comes after a tumultuous time for ferry services with the Gulf Harbour and Half Moon Bay ferry significantly reducing their services while crew are trained.

AT executive general manager Stacey van der Putten said Auckland’s ferry services were not financially sustainable.

“The net cost per passenger has increased tremendously – it’s quite a complicated mode with a complicated history,” van der Putten said

Acting chair Wayne Donnelly put question marks over Auckland’s ferry services entirely.

“I think the subsidy has tripled – one of the hard questions we need to ask; is this the start of a journey or the end of a journey?” Donnelly asked.

Van der Putten responded the costs had changed tenfold but ferry services had proved necessary.

“We are part of a city and we need a good ferry network,” van der Putter said.

Cr Chris Darby said the tolerance levels for ferry users were low and he was expecting things to “spark” if they hadn’t already.

“The poor state of our wharf infrastructure – we have actually got a big investment coming in the renewal of wharf infrastructure,” Darby said.

Hibiscus and Bays Local Board member Alexis Poppelbaum.

Cr Andy Baker asked if the operator, Fullers360, was acting in good faith or if they were dropping their responsibilities in favour of tourism dollars.

“Local boards up there are pleading for us to do hard work out there,” Baker said; wondering if AT was ‘flexing its muscle’.

Van der Putten confirmed Fullers had cut back on tourism services.

The ominous update came after calls earlier in the day from the Hibiscus and Bays Local Board to restore the Gulf Harbour ferry.

Local board member Alexis Poppelbaum told the AT board that communities were relying on the Gulf Harbour ferry run.

“We would like to see a reliable operator on that very, very popular service,” Poppelbaum said.

The board had left before the ferry update was given.

The local board has called for Fullers ferry contract to be relinquished in meetings prior and the AT board appears to have that option on its mind as well.

A report summarising Fullers’ contract was attached to the meeting’s agenda including options to terminate the contract.

Staff said the board was interested in contractual levers regarding Fullers’ performance.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告