fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Fond adieu to Citizens Advice Bureau stalwart Chris Woods

Chris Woods volunteered at CAB Pakuranga from 2006 to present.

Chris Woods suddenly passed away on Tuesday, February 13, leaving his immediate family and CAB Pakuranga family profoundly saddened.

Those who have visited CAB would have come across him. He had a big presence.

Chris was an exemplary human being. He volunteered at CAB Pakuranga from 2006 to present, sometimes doing two to three shifts a week.

He had a vibrant personality and a cheeky sense of humour. He was an interviewer, a mentor and a peer reviewer.

He did not take any of these roles lightly. As an interviewer he was empathetic, compassionate and always going the extra mile for his clients.

As for his mentoring role, volunteers were lucky to have him as their mentor, always so encouraging.

He was also a very passionate peer reviewer, reviewing each enquiry thoroughly to maintain a high standard of responses.

He was not one to hold back his thoughts, driving home the point but in a funny way.

No physical setback would keep Chris away from the bureau for long.

He would be back as soon as possible and get on with the business of helping people, something he enjoyed a lot.

I [Vani Kapoor] had the privilege of being his team mate on Tuesdays for several years.

However, it’s not just the Tuesday team who will miss him but the manager, all other volunteers and everyone whose hearts he touched will feel his absence.

  • This Solutions Column has been compiled by Vani and is a regular Times editorial from the Pakuranga Citizens Advice Bureau. Email enquiries.pakuranga@cab.org.nz or Visit us at the Library Building, Pakuranga, Phone 576 8331 and at Botany Citizens Advice Bureau, rear Food Court entrance, Botany Town Centre, Phone 271 5382 or 0800 367 222 for free, confidential and informative help.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告
Advertisement

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告