fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

Volunteers needed for Poppy Day

Volunteers are needed to collect around east Auckland on Poppy Day, Friday, April 19. Times file photo

Friday, April 19, is Poppy Day.

On this day Howick RSA has been fundraising for many years by selling poppies.

Hard working RSA volunteers exchange distinctive red poppies for a donation towards the Poppy Appeal.

All funds raised go towards the RSA’s vital support work, which can include financial support, advocacy, transportation, and access to a strong network of people who have been through similar experiences.

“We are a small group of volunteers organising this important day and to make it as successful as possible we would love to have more volunteers involved in the following roles – collectors who will be available for a few hours on Poppy Day, Friday, April 19, for collecting at various locations around east Auckland from 8.30am to 4.30pm,” a spokesperson said.

Collectors are also needed for the Howick Market on Saturday, April 13 and Saturday, April 20, from 7.30am to 1pm.

“This year it would be great to share our collection tables with veterans in uniform to represent the importance of honouring the sacrifice they have made and the symbol of the red poppy and its national significance.”

“Coordinators are also needed to help organise Poppy Day for a few hours a week, from now until Poppy Day.

“Roles include dropping collection boxes to schools, rest homes and local businesses, and picking them up again.

“There is also a transportation role for someone with a car and trailer or a light truck.

“We need a couple of reliable people to drop collection tables and chairs to various locations around east Auckland, and pick them up again later in the day, or the following day.”

Money raised will go towards veterans’ welfare.

Contact welfare@howickrsa.co.nz or 027 270 8642 if you can assist with volunteering this year.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告