fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Big message in book for little readers

Hydie Balle-Hands is celebrating the upcoming launch of her second book, Beau and the Stone Giant. Photo supplied

Creative east Auckland children’s author Hydie Balle-Hands is letting her imagination flow.

The Howick resident is thrilled that her second picture book, entitled Beau and the Stone Giant, is due out on August 26.

It follows the successful release of her debut picture book, Andy & The Little Rimu Tree, in April.

Beau and the Stone Giant pays homage to how the creative process of writing can inspire hope and healing.

It’s been brought to life with beautiful full-colour illustrations by Audee Halim and is aimed for children aged five to 10 years old.

Hydie, the founder of Beau Books Auckland, says: “Writing this book was a big part of my process of healing from bipolar disorder.

“Creating stories for children gave me purpose and a sense of belonging after many years of sickness. I felt like I was part of the world again.”

To honour that, she plans to donate a portion of the proceeds from sales of Beau and the Stone Giant to Mike King’s youth mental well-being charity I Am Hope.

East Auckland resident, former Kiwis league representative and I Am Hope partnership manager Richie Barnett says Hydie’s story aligns with “what we are trying to do to give back”.

Hydie is also excited Creative NZ has awarded her book an Early Career Fund grant as part of the organisation’s goal to help develop high quality New Zealand art.

Beau and the Stone Giant is a rhyming story that tells the tale of three lovable canines and their quest to help their new friend, a stone giant, to find the cure to his stone malady,” she says.

“There are a number of obstacles; a crumbling road, a merciless sea and a rather bad dragon at the top of Whispering Mountain.

“These are based on locations around east Auckland, where I reside. Readers are in for a treat with a surprise ending.”

Columnist, writer, tutor and script assessor Janice Marriott says: “This is a very exciting story with a charming script and a truly original protagonist.”

Hydie says the book’s main message is “about how the power of love can transform and heal us”.

“The three dogs help the stone giant and there’s victory for both parties.

“One morning I actually woke up with the words. ‘The Stone Giant’.

“I thought that was a cool title so I just added my dog Beau to the front of it and then I had a story to work from.”

She says the book’s plot centres on landmarks and she gets most of her story ideas while out walking her dog Beau. And she’s evolved as a storyteller.

“The crumbling road is based on the Pakuranga Rotary Walkway.

“The Merciless Sea is based on the Tamaki River and Whispering Mountain is modelled on the majestic Mount Wellington.

“For my first story I had writer’s block a lot but for this one the ideas flowed.

“Practise made my writing better. I also chose to use rhyme for this story as I wanted to challenge myself as a writer.

“It took a year for me to write this story but I fell in love with it.”

Beau and the Stone Giant will be available to buy at Poppies bookshop in Howick and online at www.beaubooks.co.nz from August 26.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告