fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

巴黎 2024:您将观看什么?

Dame Yvette Corlett’s 6.24m gold medal jump was an Olympic record in 1952. Photo Pinterest

OPINION 

The games of the XXXIII Olympiad are upon us and the quadrennial showpiece for many of the world’s lessor-seen sports is a nice break from the river of rugby codes and golf that dominate Sky TV’s programming over the winter months.

For many Kiwis, the games invoke golden memories of Sir Mark Todd and his mount Charisma leaping to victory after avoiding wobbly rails, Paul McDonald, Ian Ferguson and Dame Lisa Carrington muscling their way to glory on calm waterways and Dunedin’s favourite son Danyon Loader defying the odds to power to victory in the pool.

In place since the first naked marathon in 776 BC, the traditional offerings of track and field, weightlifting, fencing, and pankration pursuits still light a torch-sized flame inside the nostalgic sports fan.

However, after I listened in to the great sounding board of the New Zealand sporting public, otherwise known as talkback radio, it would appear (albeit from a small sample size) that the populace is largely apathetic to the events in Paris.

A common thread seemed to be that the games were trying too hard to stay relevant, almost as though they had become increasingly analogue in a digital world.

Perhaps sensing the concept of a two-week-long showcase of the world’s rarely-mentioned sports was too much for the TikTok generation, the IOC included Surfing in Tokyo followed in 2024 by 3×3 Basketball, Sport Climbing-and the curious addition of Breakdancing.

Otherwise known as Breaking, the sport has its origins in U.S hip Hop culture and is enjoying a renaissance after hitting a high 40 years ago when Turbo and Ozone dance-fought developers to save the rec centre in the film Breakin 2- Electric Boogaloo.

Local Kitefolier Justina Kitchen is competing at Paris 2024. Photo by Sailing Energy

While sports like Ballroom Dancing and Synchronised swimming are often the butt of jokes, they have been included in the games for some time now and have defied the naysayers who paint them as mere recreation.

After being surprised by the attitude of my fellow sports lovers, I decided to conduct my own (unscientific) poll via social media to see what Olympic events float people’s boats.

The responders ranged in age from youngish millennials to what could impolitely be described as boomers- but disappointingly did not include many opinions from Gen Z.

An overwhelming number of folks said they preferred the tried and true, with sports like Swimming, Rowing and the 100-metre sprint garnering the most votes. Honourable mentions were given to Equestrian and Rhythmic Gymnastics along with games like Handball, which despite being huge in Europe, seem obscure to the antipodean viewer.

Mulling over my preferences, I do enjoy the opportunity to watch sports from outside the sphere of what is shown ad nauseam on local TV, and I will probably give Rugby Sevens a miss for at least a cursory glance at Beach Volleyball and the Modern Pentathlon.

Let the games begin!

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告