两年一度的奥克兰花园设计节(Auckland Garden DesignFest)将于 11 月再次举行,参加者将为一些伟大的慈善机构提供支持。
2022 年举办的上一届艺术节为选定的非营利组织筹集了 $60,000 美元。
今年的活动将于 11 月 23-24 日举行,将为 Youthline、Garden to Table、Forest & Bird、Dove Hospice & Wellness 和扶轮社纽马克特(Rotary Newmarket)提供支持。
该活动允许与会者参观多达 16 个独特的专业设计花园。
它们是美丽的私人空间,通常不对公众开放。
这也是一次与新西兰园林设计精英会面的机会。
奥克兰花园设计节主席黛比-哈迪(Deb Hardy)说,这个周末是一个独特的机会,您可以提出问题,听取建议,并从各种想法中获得灵感,从而改善自己的花园。
今年,鸽子临终关怀与健康组织(Dove Hospice & Wellness)与纽马克特扶轮社(Rotary Newmarket)和新西兰园林设计协会(Garden Design Society of New Zealand)共同主办了这一活动。
2022 年举办的上一届活动是有史以来最成功的一次,Hardy 希望今年能取得更大的成功。
所有花园门票可在整个周末进入所有花园。仅可在以下网站在线购买 奥克兰花园设计节 2024 | Humanitix.
有关 2024 年奥克兰花园设计节的更多信息和更新,请访问 www.gardendesignfest.co.nz.
By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge
that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated
translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No
warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or
correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images,
videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software.
The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the
translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any
decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained
in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited
version.
点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而
提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文
的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某
些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。
英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力,
您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任
何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。