fbpx
星期日, 1 月 12, 2025

就遛狗规定的修改建议征集反馈意见

其中一项重要建议是限制一个人一次遛狗的数量。图片提供:Unsplash.com Justin Veenema
  • 奥克兰委员会记者 Laura Kvigstad 报道,由新西兰航空资助

奥克兰市议会将就狗管理细则的修改建议(包括限制一个人遛狗的数量)征求公众意见。

在 12 月 12 日的理事会会议上,议员们同意就狗政策和狗管理附则的拟议修改咨询居民和纳税人。

其中一项重要建议是限制一个人一次遛狗的数量。

议会提议最多允许六只狗,其中任何时候都不得超过三只,而且必须受到控制,不能用绳子拴住。

拟议的附则还将更新 14 个奥克兰地区公园的犬只出入规则,包括 Waitawa、Whakanewha、Wenderholm、Shakespeare、Te Ārai、Scott Point 和 Mahurangi East。

议员丹尼尔-纽曼(Daniel Newman)对实施遛狗限制的可行性表示担忧。

"你打算如何执行?纽曼问道,"这是一个会出现的问题。

高级政策经理保罗-威尔逊(Paul Wilson)解释说,执法工作将依靠议会的动物管理官员,他们已经开展了巡逻并对投诉做出了回应。

"威尔逊说:"我们的正常巡逻和对投诉的正常回应。

Newman 回答说,由于资源限制,执法工作可能具有挑战性。

"纽曼说:"我所在区域的动物管理官员正忙于管理那些没有人遛的狗--它们跑着咬人。

威尔逊保证,新规则不会增加资源压力。

动物管理官员将保持目前的巡逻和遵纪守法方式。

"威尔逊说:"他们在执行我们所有的犬类出入规则时遇到了同样的问题--同样的方法,同样的资源。

议员 Greg Sayers 询问了议会从专业遛狗者那里收到的反馈意见。

"外面有专业的遛狗团体。我听到他们反馈说,'我们以此为生,我们的整个行业都围绕着这个',"赛耶斯说。

"他们非常擅长自己的工作 他们可以控制相当多的狗"

Wilson 回应说,议会必须平衡狗主、狗和其他公共场所使用者的需求。

"威尔逊说:"《犬只管理法》谈到了在什么情况下[管理]人们对狗的恐惧和恐吓是切实可行的,当人们遇到成群的狗时,就会产生这种程度的担忧。

"这试图在以下两方面取得平衡:一方面,人们仍然可以利用专业遛狗人让他们的狗得到充分锻炼;另一方面,也为公共场所的其他使用者提供了安全和舒适的环境"。

咨询将从 1 月 20 日开始,为期五周。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告