fbpx
星期四, 2 月 27, 2025

关于四年议会任期的全民公决

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
新西兰人将就议会任期改为四年一事发表意见。提供的文件照片

新西兰的政治框架将发生重大变革,将就是否改用四年议会任期举行全民公决。

司法部长保罗-戈德史密斯(Paul Goldsmith)表示,联合政府已同意通过立法,使议会任期为四年,但需举行全民公决。

本届议会任期为三年。

"根据国家-行动联盟协议的规定,该法案以澳大利亚首都地区党的《宪法(授权 4 年任期)修正案》草案为蓝本。

"这意味着议会的标准任期仍为三年,但议会的最长任期可延长至四年。

"主要条件是,某些专责委员会成员的计算方式应与众议院非执行党议员的比例相称。

"鉴于议会任期的宪法意义,这一变化将取决于具有约束力的全民公决的结果。

"国家-法案 "联盟和 "国家-新西兰第一 "联盟的协议都包括支持将该法案提交给专门委员会。

"现阶段,尚未决定是否继续推进该法案"。

戈德史密斯说,公投有可能与 2026 年的下一次大选同时举行。

他说,关于全民公决时间的任何最终决定都将取决于专责委员会进程的结果。

"政府今后还需决定是继续执行已提出的法案,还是对其进行修订。

"我们希望在专责委员会的工作中听取新西兰人的意见"。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告