fbpx
星期四, 3 月 6, 2025
错误,组不存在!请检查语法! (ID: 68)

新展览中的爵士乐与艺术

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
Howick 艺术家 Peter Hall 在 Uxbridge 艺术文化中心的展览开幕式上。时代周刊》照片 Hope Milo
  • 作者:Hope Milo,澳大利亚大学传媒专业学生

豪威克艺术家彼得-霍尔的最新展览名为 五人组2月28日在乌克斯布里奇艺术文化公司的马尔科姆-史密斯画廊(Malcolm Smith Gallery)开幕。

他的展览展示了其六十年创作生涯中的各种作品,既是一次回顾展,也是对其创作演变的庆祝。

霍尔的艺术家之路始于二战后的英国,当时他被鼓励学习设计,以谋求职业前景。

"他回忆说:"传统制造业当时正处于满负荷生产状态。

"我当时是一名艺术系学生,他们鼓励我学习设计,目的是在制造业中找到一份工作。

"虽然美术是另一个艺术院校的选择,但由于它不是一个赚钱的职业,所以被劝退了"。

霍尔的设计背景塑造了他的艺术手法,使他能够探索各种题材和风格,这在他对色彩、形状和纹理的广泛运用中体现得淋漓尽致。

他形容自己是 "一个会画画的设计师,而不是一个画家",他说:"作为一个设计师,就是要无所不在。而我喜欢到处跑"。

展览的名称也反映了霍尔对爵士乐的热爱。

"五人组 是一首经典的爵士乐曲。我作画时,背景音乐总是爵士乐"。

展览的布局设计旨在带领参观者领略霍尔不同的艺术手法。

对于乌克斯布里奇视觉艺术协调人佐埃-梅来说,策展 五人组 这是一次彰显霍尔全方位艺术实践的机会。

"梅说:"彼得的展览是我的前辈传给我的,由于种种原因,它曾几经停顿。

"然后我就来了,保罗(乌克斯布里奇总监布罗贝尔)就说,'我们承诺了多年的这个展览怎么样?'我就想,'好吧,我来了'。

为了将展览结合起来,梅对霍尔的作品进行了广泛的研究。

"我们画廊里有他的两本书,所以我开始翻阅这些书,略微了解了他的作品类型和他的职业道路。

"然后我去他家看了他的工作室" "并就我们想要的方向进行了交流"

展览的布局设计旨在带领参观者领略霍尔不同的艺术手法。

"梅解释说:"每一面墙都有不同的主题,然后通过中央的织物拼接在一起。

"[织物作品]就像是一个起点,所有的东西都是从这个起点开始的。

"背景音乐中还播放着爵士乐,这也是彼得在工作室作画时经常听的音乐"。

霍尔在该地区生活了 40 年,对奥克兰东部的艺术氛围并不陌生。

"他说:"我之前在豪维克的蒙特雷艺术馆举办过四次展览。

"乌克斯布里奇的这次新展览既有回顾展,也有新作品展。

"在当地社区展示我的艺术作品,这种感觉很有成就感"。

对梅来说,展览的亮点之一是霍尔的纺织品作品。

"她说:"我认为,我最喜欢的部分肯定是能够在画展中展出一些并非以绘画为主的作品。

"纺织品元素真的很特别,因为我们的很多展览通常大多是挂在墙上的,或者是雕塑。

"这是一件相当特别的东西--你只有在博物馆里才能真正看到它。

"他的其他纺织品都收藏在伦敦的维多利亚和阿尔伯特博物馆" "所以我们很幸运能拥有这块布料" "因为这是他仅存的布料样本"

当被问及希望人们从以下活动中得到什么启发时 五人组霍尔的回答很简单。

"他说:"我希望这次展览能为当地观众提供一个机会,让他们能够创造出自己的发明,这可能会让他们受益匪浅。

"你不需要成为艺术家,也能成为艺术家"。

五人组 4 月 5 日上午 11 点,霍尔将举办一场免费的艺术家讲座。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告错误,组不存在!请检查语法! (ID: 68)
- 广告错误,组不存在!请检查语法! (ID: 70)
错误,组不存在!请检查语法! (ID: 69)
错误,组不存在!请检查语法! (ID: 72)

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告错误,组不存在!请检查语法! (ID: 69)

最新

- 广告错误,组不存在!请检查语法! (ID: 69)
- 广告错误,组不存在!请检查语法! (ID: 76)