fbpx
星期日, 4 月 20, 2025

探索蜜蜂先驱故事的书籍

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
JM Laird 的新书讲述了第一个成功将蜜蜂带到新西兰的人的故事。图片提供

作家 JM Laird 将在奥克兰东部最古老的教堂之一发布她的新书。

这位作家正在庆祝她的新书发行,书名是 班比小姐的使命该教堂由玛丽-班比(Mary Bumby)和她的丈夫于 1859 年建造。

该书由英国北方蜜蜂出版社出版,将于 4 月公开发行,零售价为 $35。

据介绍,这是一部 "以现实生活中第一个成功将蜜蜂带到新西兰的玛丽-班比为原型创作的引人入胜的历史小说"。

1838 年,玛丽-班比的哥哥约翰决定从英国前往新西兰传教,她也随之前往。

她带着两箱活蜜蜂进行了长达六个月的艰苦海上航行。

这本书用她自己的话讲述了玛丽-班比和她的蜜蜂群是如何在这场不可思议的冒险中幸存下来的。

当他们在 Hokianga 登陆时,她成为了新西兰第一位养蜂人。

小说以玛丽的真实日记和其他人的叙述为基础,展现了几近被遗忘的守寡习俗,以及玛丽作为生活在《怀唐伊条约》签署前的新西兰为数不多的欧洲女性之一所经历的一切。

莱尔德说,玛丽-邦比在当地养蜂界很有名气,她是第一个成功将蜜蜂引入新西兰的人。

"从我最早学习养蜂开始,我就一直想知道她是怎么做到的。

"两百年前,蜜蜂被饲养在Skeps中,也就是蜂蜜罐上的那种倒置的篮子。

"在研究过程中,我在赫里福德郡花了一天时间学习如何将荆棘藤蔓缠绕在湿稻草上编织出一个古怪的手串。

"在玛丽的家乡约克郡瑟尔斯克,我漫步街头,与当地人交谈,他们仍然知道班比这个名字。

"卫斯理传教士的世界对我来说是全新的,我必须了解他们给这个国家带来的各种性格和做法。

"偶然的机会,我在参观北安加的芒贡古时发现了一本关于约翰-霍布斯的书,在参观瑟尔斯克的博物馆时发现了一本关于玛丽和她哥哥的书,在约翰-金德神学图书馆又发现了一本关于玛丽的书。

"当我需要为我的创意写作硕士学位准备一个写作项目时,一本关于玛丽的书似乎是不二之选。

"我有时间去研究,有动力去完成,也有背景去了解她的一些养蜂做法。这里,终于有了 班比小姐的使命."

莱尔德是新西兰的业余养蜂人,热衷于种植本地树木。

她自己种植食物、发电和收集雨水。

她的新书是她的创意写作硕士论文的一部分,她之前曾以乔西-莱尔德的名字写过两部小说。

启动仪式将于 3 月 15 日星期六上午 10:30,在玉城东路 328 号汉普顿公园的历史圣约翰教堂(Historic St John's, Hampton Park)举行。预订请发送电子邮件至 josielaird@outlook.com 或 021 226 213。

  • "(《世界人权宣言》) 时代 将赠送两本该书。请登录 在此在线.
作者 JM Laird。图片提供

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告