fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Are you ready for the Year of the Dragon?

The next big festival celebrated by the local community is the Dragon Luna New Year on February 10. Pictured is an impressive dragon kite at the Pakuranga Library.
  • By Vinson Chao Yu

Time is flying by; the Year of the Rabbit is nearly over, and the Year of the Dragon is just around the corner.

Beginning on February 10, 2024, the dragon year is considered one of the luckiest and most influential periods in the Chinese zodiac.

The dragon is one of the oldest symbols in Chinese culture. In ancient times, people respected nature and believed in powerful gods.

So, they created an idol – a dragon – that could control the weather and do magical things.

They worshipped the dragon and asked for safety.

For thousands of years, the dragon has been seen as something mysterious and special becoming a shared totemic symbol revered by the Chinese nation.

While the Chinese zodiac and its associated animal symbols, including the dragon, are unique to Chinese culture, dragons hold significance in the mythologies and folklore of various cultures around the world.

Vinson Chao Yu. File photo supplied

In Eastern cultures beyond China, such as in Japan, Korea, and Vietnam, dragons also play essential roles in folklore and mythology.

The characteristics and symbolism attributed to dragons can vary across these cultures.

In Western cultures, for example, dragons are often depicted as mythical creatures associated with medieval tales, heroic legends and fantasy literature.

They are typically portrayed as large, fire-breathing reptiles.

Song Lam QSM, the Maori culture researcher, delivered an excellent presentation highlighting the similarities between Chinese and Māori Culture.

There are mythical creatures such as Māori Taniwha, which are often depicted as powerful, supernatural beings associated with water.

Though distinct from Chinese dragons, the parallels lie in the reverence for these symbolic creatures, indicating the diversity incorporating mythical beings into their myths and beliefs.

To mark the Year of the Dragon, my idea is to have displayed a dragon kite within the Pakuranga Library.

I garnered support from Jianxin Qi, a Chinese businessman who acquired the kite from Weifang, distinguished as the World Capital of Kites’ city in Shandong.

The province is known for being the hometown of Chinese philosopher Confucius.

Discover a range of programmes and activities commemorating the Lunar New Year at the local libraries with your families.

Stay informed about event details by visiting the Auckland Library’s website or follow your library on Facebook.

Finally, during challenging economic times, amidst frequent disasters and global political uncertainty, my wish is for everyone to embrace a Lunar New Year filled with serenity, joy, and achievement.

  • Vinson Chao Yu is a Justice of the Peace  and was a Howick 175 Ambassador. He works at Pakuranga Library

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告