fbpx
星期五, 11 月 8, 2024

Art explores cultural identity and sexuality

Hand embroidery on domestic cloth. Photo supplied

Bildungsroman is a rather unusual title for a first solo exhibition at Uxbridge, Malcolm Smith Gallery.

Areez Katki says he likes the sound of it.

“I’ve always liked the word and really wanted to work with Bildungsroman as the format and possibly part of a working title for this exhibition.

“As a narrative trope it refers to the formation and development of identities from two perspectives,” he says.

A Bildungsroman is the  growing up or ‘coming of age’ of a sensitive person who goes in search of answers to life’s questions with the expectation that these will result in gaining experience of the world.

Areez has crossed boundaries creatively and literally as he took off on a soul-searching journey across countries researching his cultural identity and sexuality.

Areez at a fire temple in Yazd, Iran. Photo supplied

A New Zealand born Zoroastrian (one of the world’s most ancient religions) by birth, the 29-year-old artist is excited to have his first solo exhibition titled Bildungsroman–Parsi Diaspora and the consolidation of identities from February 4-March 17.

Parsis are Zoroastrians from Persia who found refuge in India during the Arab invasion of 636–651 AD.

“I wanted to research my cultural identity- the gamut of socio-economic and gender – a whole rainbow of issues,” says Areez, who graduated from the University of Auckland in art history, English literature and philosophy.

“I am willing to share my story of an immigrant with a level of cultural significance and also what it means to be a homosexual in New Zealand and in India. There have been a lot of limitations. I’ve had to struggle with being queer and a feminist,” he says.

It’s been a tumultuous journey.

The well-travelled textile artist says his identity as a queer in a conventional Parsi family has been questioned and sometimes swept under the carpet. But now there is acceptance by family and friends.

A bubbling cauldron of emotions have found a positive focus as nine months of hard labour found him meticulously find artistic expression as he hand-embroidered a range of canvases, including the egalitarian tea towels.

Hand embroidered panel. Photo supplied

A Creative NZ grant in January 2017 provided Areez an opportunity to research the visual and text-based content for his solo exhibition through pictorial elements using needlework based craft practices that were handed down to him from a series of lessons from the matriarch of the family.

Some of the evocative bead and needlework at the exhibition will showcase the spiritual practices of the Parsi community, their ritual, topography, architecture, archaeology and historic figures.

Areez even took a month off to step further back in the timeline and explore the Zoroastrian heritage sites around Iran and Azerbaijan in September.

Tapestry-beaded matriarchal fragments. Photo supplied

“Since I was a child, I’ve had a very close relationship with my grandmother. I am who I am because of the women in my life. They helped a lot in nurturing my love for handmade textiles,” he says as he gives equal credit to his mum for accepting him for who he is.

“I want people to admire the aesthetic aspect of the exhibition and question it–to engage with the work visually and look at the caption. Should they find it intriguing there will be texts to encompass the particular narrative thought.”

Bildungsroman, Areez Katki’s first solo exhibition at Uxbridge Malcolm Smith Gallery, Howick from Feb 4-March 17.

 

 

 

 

 

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告