fbpx
星期日, 11 月 17, 2024

Hop into spring

The Howick Village Hop will be held on October 15. File photo

At last, we seem to have moved beyond the very wet winter we have experienced and now embarking on spring.

However, like always, spring in Auckland continues to deliver variable weather.

We hope that the weather is brilliantly fine for Saturday October 15.

This is the day for the Howick Village Hop. The event has had to be postponed and then cancelled twice last year because of Covid.

The interest this year is immense and we anticipate at least 200+ hot rods, classic cars and caravans will be lined up along the main thoroughfare of Howick Village.

There are registrations from car owners as far away as Pokeno, Waiheke Island, Manly, Kumeu, Te Aroha, Ngatea, Waipu, Whangarei and Whangamata.

The streets that will be closed for the Hop are Picton Street, the upper section of Uxbridge Road outside The Good Home, Parkhill Road and Moore Street. Howick Coastguard have kindly agreed to assist us again with marshalling/parking on the day.

The main entertainment stage will be on Picton Street next to The Good Home with entertainment from The Groove Guys, Foxtail Rumble Band, City of Sails Rock and Roll dancers and a special set by ‘Elvis’.

A rock and roll DJ will be entertaining the crowds in the market area and there will be face painting and airbrush tattoos for the big and smaller children.

We wish to acknowledge sponsorship from Howick Local Board, Howick Village Optometrists, Mother’s Polishes, Habit Health East Tamaki, Bar’s Bugs, REPCO Highland Park and Life Pharmacy Howick.

This is a not to be missed event. Mark it down in your diary now and come along to Howick Village for a magnificent day of fun entertainment and a chance to admire a host of beautifully presented vehicles.

Saturday 15th October in Howick Village.

  • Ken Scott, Chair, HVA

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告