fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Staff happiness key priority for village’s new manager

Lexie Palmer-Gapper is making her mark as the new general manager at Howick Historical Village. Times photo Wayne Martin

Lexie Palmer-Gapper brings extensive international experience and a desire to ensure her team members are happy and fulfilled to her latest role.

Originally from the United States, Palmer-Gapper took over as Howick Historical Village’s new general manager late last year.

Before moving to New Zealand she and her husband were living in the State of Washington.

Her prior role was a four-year stint as director of the Cashmere Museum and Pioneer Village, named for the city it’s located in.

Palmer-Gapper says her husband, who’s a Kiwi, lost his job in the plant science industry at the start of the Covid-19 pandemic.

He was offered a new position in Auckland and the couple decided to move to New Zealand.

Palmer-Gapper says her background is in art history and she’s held numerous positions in the arts and museum sector.

They include roles at the prestigious Whitney Museum of American Art, Sotheby’s, and the Herbert F Johnson Museum of Art at Cornell University.

“The one thing that connects all of my work experience has been collections, archives and handling and researching objects,” Palmer-Gapper says.

“All of those things together created a situation and a set of skills that prepared me to lead the Cashmere Museum and then move here.”

Palmer-Gapper says her work as general manager is being guided by the historical village’s 2021-2024 strategic plan.

She’s focusing on three main areas, being the staff, its collections, and education programmes.

“I care very deeply about the staff and their success and happiness.

“I want to make sure they stay, they’re fulfilled and to limit turnover.

“That’s a very big thing for me.”

She says every member of her staff is outstanding in their role and the village’s board president Marin Burgess has been “incredibly helpful”.

Palmer-Gapper is particularly grateful for the institutional knowledge of those who are not new to the team, including heritage gardener Luke Southern, marketing and social media co-ordinator Annaliese Lines, educators Kate Hallam, Sarah Cartwright, Ellen Holliss, Richard Giles, and Kathy O’Connor, and facilities manager Phil Sutton.

“Luke has been here for about three years and he’s done a magnificent job with the gardens.

“He has a very special approach and wants them to look like what village life would have looked like in the 1840s, so things aren’t going to be manicured.

“He’s creating a living museum, a living space, for these buildings to sit in and feel at home.”

She says taking care of the village’s collections is also a top priority.

That includes its buildings and “all the items in the buildings and making sure they’re cleaned properly with proper conservation tools and materials and solutions and methods”.

“I want to make sure things can be viewed to their best advantage and stay in their best shape for the next 100 years.”

Her third area of focus is to restructure the village’s education programmes.

“We have a fantastic new education manager in Rosie Grant and have great educators who stayed with us from the previous general manager,” she says.

“They have insightful, engaging programmes with the kids and I’m hoping we can expand those to be more inclusive of Auckland in 1840-1880 and not just [focus on] the Fencibles.

“We want to contextualise why we’re here and what we’re responding to with this space.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告