fbpx
星期四, 11 月 21, 2024

Bathurst Brown Design – Oustanding Brands

Jane Bathurst-Brown (Bathurst Brown Design)

Recognition is all important when it comes to building a brand, Jane Bathurst-Brown (Bathurst Brown Design) advises.

“If you were to take the logo off your brand’s communications would customers still recognise your business? If not, your brand identity may need some work,” she says.

“Your logo is just a small part of your brand identity as tone of voice, colours, fonts, imagery and secondary graphics all have a part to play.”

Based in Rices Mall, Howick, Jane and her team provide global expertise for local businesses, specialising in brand strategy, identity and graphic design.

Drawing on years of experience in top-tier agencies across London, Sydney and Auckland, Jane is both a strategist and a designer – skills unusually held by one person – and she is involved in each part of any given branding project.

“I’ve worked with many well-known global brands, but I now prefer to focus on smaller businesses and local initiatives, who are far more appreciative and also give back to our community,” she confirms.

“Our clients are never presented with dozens of concepts, having to go through multiple rounds of amends – this just isn’t necessary with us. You will only be presented with relevant ideas and compelling designs, ones that will work for you.”

Start-ups looking to establish and build a brand or established businesses seeking to refresh their image will find Jane and her team ready to assist.

“Contact us today to see how we can give your brand identity a competitive edge.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
Advertisement
- 广告