fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Best bedfellows buck business trend

Deb and Col Dougherty – successful partners in life and business

From Antony and Cleopatra to Napoleon and Josephine – as well as Henry VIII and at least five of his six wives! – the path of true love seldom runs smooth. Recent research from business development company, Team Fusion, appears to support this, asserting that couples who work together are more likely than others to hit the skids.

However, locals Colin (Col) and Deb Dougherty from east Auckland-based Sleep Space, are not following suit.

“We’ve been married for close to 40 years and in business together, in one way or another, for more than 30,” Col says. “We brought up all of our kids (we have four) while we’ve been working together and it’s been great!”

During their decades as a partnership, Col and Deb have been in bedding together – the bedding industry, that is. Keeping the home fires burning and shop floor issues under control has been a balancing act. And yet, despite so much time spent together, Col credits time apart as the key to keeping their relationship sailing smoothly.

“The most important thing for us is to make sure we have our own areas to focus on – Deb does some things better than me, I do some things better than her and we look after our own parts of the business. It’s a seven day a week line of work so we have different days off and our own space. Having your own ‘me time’ is very important.”

Col and Deb aren’t the only pair begging to differ with contentions that business and private lives don’t mix – the Times received numerous posts online from local couples who have maintained happy, healthy partnerships despite such added pressures.

What ‘Love’ has to do with it…

It seems Col and Deb have their heads in the right space by allowing each other their own space at home and work. According to the aptly named Gaelene Adams Love from Team Fusion (mentioned above), failure to do so is among the main reasons couples who work and play together are, on average, more likely to split than those who keep their home and professional lives separate.

“Role disputes rank as a top reason why couples in business get divorced because the personal aspect of the relationship can create conflicts over roles and responsibilities. Without clear boundaries, these conflicts often spill over into the personal relationship,” she explains.

“A position description is necessary regardless of your role. Clearly defining who leads in different scenarios helps avoid power struggles. Decision making can be situational, collaborative, or managerial, but clarity is key.”

Fortunately, Ms Love has further advice for those who have yet to uncover the secrets of success enjoyed by the likes of Deb and Col.

“Perceptions of mistrust can also arise when financial and business-related stresses are not openly discussed. Aligning goals and creating a clear vision for both the business and the personal relationship can mitigate these tensions.”

In brief, couples should:

1. Define roles and responsibilities: Clearly outline who is responsible for what and establish decision-making protocols to avoid conflicts
2. Maintain clear communication: Regularly discuss business and personal issues openly. Ensure that both partners’ perspectives and concerns are heard. Take more lunch breaks together
3. Plan for the future together: Create a shared vision and set milestones for both the business and the personal relationship. This alignment helps in staying united and focused on common goals

More advice is accessible via www.teamfusion.co.nz.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告