fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Fear, pies and awards: lockdown for local cafes

Ted Waters is the co-owner of local eateries The Apothecary, Daisy Chang and Piggy Bar. Times file photo Wayne Martin

When New Zealand was given three days to prepare for Level 4 lockdown in March of last year, Ted Waters – the co-owner of local cafes and restaurants The Apothecary, Daisy Chang and Piggy Bar – thought the businesses were finished.

“Covid was like Armageddon,” he says. “It was frightening.”

He credits their survival to the wage subsidy. “It doesn’t cover everything,” Ted says. “But it kept us from falling under.”

“We tried to distribute it as fairly as possible.”

They were able to open for takeaways during Level 3.

However, Ted says, that was only about 20 per cent of their regular profits.

“It was all we could do.”

While the New Zealand hospitality sector was given three days notice last year, Ted and the staff had six hours in this current lockdown.

Additionally, with the Government announcing one-week extensions with no guarantees of established time periods, businesses have less time to plan.

“Last year we knew the lockdown would be a month,” Ted says. “We had more time. It’s difficult to plan with seven-day notices.”

“We’re more experienced as we’ve repeatedly been through lockdowns, but we have less time.”

One positive with the lockdowns last year was that the cafes launched their popular pies. “It took off,” he says.

Along with the success of their pies, Ted says that opening for takeaways made it easier to prepare for customers.

“Lots of people come in for a takeaway coffee or pie. It’s become more effective.”

During July 2020, Daisy Chang implemented innovative tent-type dividers between its booth seating.

And for their creative idea, which received media coverage, they won a European fine dining Covid award.

Another difficulty of lockdown has been the cutting off of customers’ interactions with staff. “The cafes are great for social interaction,” he says. “That’s lost for some of our regulars who rely on it.”

Additionally, due to the border closure, this has caused issues with employment. “The hospitability sector relies on immigration,” Ted says, “and people from overseas add a lot of flavour and bring something fresh.”

The cafe’s chefs are getting creative this lockdown. Ted told the Times that they’re doing online cook-offs to develop more dishes.

Interestingly, Ted says, their local events – such as comedy nights – sell out quickly post-lockdown. “People can’t go overseas,” he says. “They’re looking for more things to do.”

A new global study showed that New Zealand small business had the most positive outlook during Covid-19. This is due, the study says, to the support from their communities.

“The community support has been great,” Ted says. “We’re a tight village.”

For the future, the Howick trio of eateries have numerous events planned for around Christmas – such as comedy nights and a function at the Bentley House at Macleans College.

“We want to hit the ground running,” Ted says.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告