fbpx
星期一, 1 月 27, 2025

Crawford staff receive vaccine

All go at the Highbrook Vaccination Centre.

Ninety per cent of staff at Crawford Medical Centre in Picton Street, Howick, have had their first Covid-19 vaccine shots while 75 per cent have now had both shots with the 21 day gap in between.

Dr Bruce Greenfield, the clinical director at Crawford, said that the practice had 52 staff.

“Some others are still on the wait list as they weren’t available at the times offered, or were waiting on specialist advice re their medical history to check safety,” he said.

“Most of these spots were offered through March when there was excess stock from the border workers’ roll-out.

“We were called last minute and offered spaces within the next 24 hours which everyone was keen to grab.

“There’s also a more formal ‘frontline health’ vaccination programme which started at the beginning of the month to cover all Group 2 workers who weren’t offered the last-minute option.

“Many of the spots were offered outside office hours so most of our staff went to Waipuna Hotel or The Holiday Inn at Mangere for the vaccine after hours and weekends so it didn’t disrupt the functioning of the clinic too much.”

Crawford Medical is still waiting to hear how the wider Covid-19 vaccine roll-out will affect GP practices.

“We don’t know what the expectation is for our involvement yet – and with the flu vaccine programme starting in the second half of April, it’s likely to be a busy year for vaccines,” Greenfield said.

Patients need to wait 14 days after having a flu vaccine before they can have a Covid-19 vaccine and then there’s three weeks between the first and second Covid-19 vaccine.

“Similarly if you had the two Covid-19 vaccines first, you would need to wait two weeks before having the flu vaccine,” he said.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告