其中包括 "Tan in the City Style Spotter Competition",850 名 "Boys Get Paid "追随者重返赛马场,他们都将把赌马的希望寄托在这个著名的全国最大的赌马者俱乐部,以及 "The Grand Tour Stables",一个让赛马爱好者发现意想不到的独特空间,包括一个秘密狂欢室、一辆迪斯科野马、一个赌马千里眼等等。
随着比赛的结束,主办方还将在现场举办与大巡回赛赛马节(The Grand Tour Racing Festival)联合举办的 "鸟笼狂欢"(Birdcage Bash)赛后派对,在星空下上演精彩的灯光秀,Ellerslie 的常驻乐队 AMOK 和 DJ Arii Jade 将现场演奏音乐,确保庆祝活动持续到深夜。
By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge
that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated
translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No
warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or
correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images,
videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software.
The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the
translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any
decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained
in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited
version.