fbpx
星期日, 2 月 23, 2025

专家为春节餐饮搭配葡萄酒

南澳大利亚的 Taylors Wines 公司花了很多时间思考如何将葡萄酒与中国春节的各种美味佳肴相搭配。图片提供

将葡萄酒与中餐搭配在一起是一项挑战,尤其是当涉及到大胆的红葡萄酒时,因为其单宁酸可能会与中餐的鲜美口味相冲突。

随着中国新年的临近,Taylors Wines 为您推荐与中国菜肴完美搭配的葡萄酒,让您的春节庆祝活动更加美味可口。

饺子和点心

饺子是春节期间最传统的美食之一。

由于这种美味的小点心可以使用多种馅料和口味,因此不难理解为什么它深受人们的喜爱。

Taylors Wines 表示,在为饺子搭配葡萄酒时,应避免饮用单宁味重的红葡萄酒,而应搭配香槟或气泡酒,因为它们的味道比较中性,因此是搭配各种饺子和点心口味的完美伴侣。

鸭子

鸭肉是春节期间最受欢迎的肉类之一,与黑比诺和博若莱等风格清淡的红葡萄酒搭配,令人垂涎欲滴。

鸭肉风味浓郁,脂肪含量较高,是最适合搭配葡萄酒的肉类之一。

鸭肉的烹饪方式对葡萄酒的搭配影响最大。

Taylors Wines 表示,慢煮、果味或辛辣鸭肉菜肴可搭配白葡萄酒或清淡、酸性的红葡萄酒。

如果鸭肉菜肴味道更浓郁,可搭配单宁酸含量更高的红葡萄酒。

如果不确定,可将葡萄酒的浓度与菜肴的浓度相匹配,以实现完美搭配。

鸭肉与琼瑶浆(Gewürztraminer)也是绝妙的搭配,它能将各种中式菜肴的香气和味道烘托得淋漓尽致。

糖醋菜肴

为平衡酸味,可选择酸度较高的葡萄酒,或搭配灰皮诺、雷司令或格鲁纳维特利纳等芳香浓郁的葡萄酒。

如果想要更多的花香,桃红葡萄酒是不错的搭配选择。

带粘性酱汁的强力菜肴

琉璃糯排骨或豉汁螃蟹与马尔贝克和歌海娜等果味浓郁的红葡萄酒是绝配。

这些果味浓郁的红葡萄酒与辛辣的中式菜肴(如川牛肉)非常搭配。

土味食物

对于泥土味的食物,如以蘑菇为主的菜肴,可搭配赤霞珠、梅洛、黑皮诺或添普兰尼洛等泥土味的红葡萄酒。

海鲜和鸡肉菜肴

海鲜和鸡肉菜肴最适合搭配清爽的白葡萄酒,如长相思、霞多丽或雷司令。

荤味浓郁的肉类菜肴

用豉汁、酱油或喼汁等调味汁烹制的咸味(富含鲜味)肉类菜肴,最好搭配波尔多混酿葡萄酒、梅洛葡萄酒、设拉子葡萄酒、陈年霞多丽葡萄酒或酒体饱满的气泡酒。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告