fbpx
星期五, 11 月 15, 2024

警方寄语:在家过一个安全的复活节

Police are urging New Zealanders to stay safe by staying home this Easter.
Newly appointed commissioner Andrew Coster had the following to say about Police’s efforts to enforce the lockdown:
“Police will be ramping up visibility in communities and on the roads including operating checkpoints over the Easter period, making sure people are safe and complying with the Covid-19 Alert Level 4 restrictions.
“We know many New Zealanders may have been planning to catch up with friends and family this weekend, or travel to traditional holiday destinations but we urge anyone who was planning to do this – please change your plans and stay home.
“To help ensure people know about the Health Act restrictions, Police will be out and about checking that people are travelling for essential purposes only.
“Officers will be visible in our communities and on the roads, including around popular holiday spots, and on the arterial roads to them, to make sure people are aware of the requirement that everyone in New Zealand need to stay at their current place of residence while the Level 4 restrictions are in place.
“Police will also be deploying checkpoints at a number of locations, in collaboration with local authorities and Civil Defence Emergency Management Groups.

“Our primary focus will be on reminding people if you don’t have to travel, then please don’t.

“It’s simple – travelling to and from different towns and cities risks spreading Covid-19, and puts lives at risk. Travelling to the bach for a holiday is not essential travel and it is not permitted.

“Police’s first step will be to educate, but if people continue to break the rules, Police will use their discretion to warn people, or if necessary, they could be arrested.
“We’re asking everyone to play their part this Easter, stick to the rules and stay home within their bubble – and keep themselves and their communities safe.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告