fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

Bike bridge must be binned

The Government has proposed to build a crossing over the Waitemata Harbour for cyclists and pedestrians. Photo supplied Scoop

It sounds like the Government may finally be waking up to the massive public opposition to their planned $785 million cycle bridge across the Waitematā Harbour.

Since it was announced at the start of June, myself, Aucklanders and, in fact, Kiwis across the country have been strident in their objection to such a ridiculous use of transport funding.

From a prioritisation point-of-view, the project is unfathomable. Touted as a tourist attraction – and begging the question of how many overseas tourists will be arriving here and cycling the bridge in droves – the projected patronage, according to the Prime Minister, would be at most around 3000 people a day.

Assuming that people choose an alternative mode of transport in pouring rain, it’s safe to say that number is an optimistic guess for a sunny day.

Compare 3000 people a day to the projected benefit of a completed Eastern Busway, which would connect 30,000 east Aucklanders each day to education and employment.

More funding from central government would enable Auckland Transport to reprioritise the delayed Busway and the next stage, from Pakuranga to Botany, would cost just a fraction more at $860 million than the cycle bridge but provide a significantly greater benefit.

Even beyond east Auckland, think of the bang for your buck that you could get with $785 million directed towards other priorities.

It would pay for 26 new bridges in Ashburton. The town actually only needs one – estimated to cost around $30 million – yet they are still waiting. Transport Minister Michael Wood announced Auckland’s cycle bridge only a day after inspecting the damage caused by torrential flooding that isolated Ashburton and temporarily severed the South Island.

Now, a mere 60-odd days later, it’s becoming clear that the cycle bridge is dead in the water.

Michael Wood and several of his senior colleagues including Grant Robertson, Chris Hipkins and Andrew Little have been hammering the nails into its coffin, giving equivocal answers about changing priorities and saying the bridge is “what we intend to proceed with at this stage” – shorthand for “it’s DOA”.

I’ll make my prediction now in the pages of the Times: soon enough, we’ll hear that the cycle bridge has been reprioritised, re-scoped or otherwise rejected.

At the time of writing, news website BusinessDesk has revealed that Michael Wood will soon receive advice on converting a lane on the existing Harbour Bridge into a walking and cycling lane – indicating the separate bike bridge will quite likely be put on ice.

I suspect the change of tack has come from polling that showed 81 per cent of people oppose the project. And it figures – Aucklanders are sick of being stuck in gridlock and unable to get around their city and are crying out for investment that will actually get the region moving.

We need to get on and build the projects and infrastructure that the Labour Government has shelved, like Mill Road, and properly build a second Auckland Harbour crossing as

National proposed at the last election. Government spending on these big priorities would also hopefully free up Auckland Transport to fund the work we need on several east Auckland roads.

Aucklanders must keep the pressure on and tell Michael Wood that his Government needs to bin the bike bridge.

  • Christopher Luxon is the MP for Botany

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告