fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

博塔尼议员将斯托克德山之战推向议会

Stockade Hill could soon be protected by legislation if a new push by Botany MP Jami-Lee Ross is successful.

Ross has prepared an amendment to the Urban Development Bill going through Parliament that would see Stockade Hill and land within a one kilometre radius designated as “protected land” and not subject to intensive development.

“Stockade Hill is such a special place to Howick,” he said.

“Our community’s long-running battle to ensure Stockade Hill is protected is all about making sure future generations can enjoy this wonderful asset.

“The Urban Development Bill going through Parliament is a threat to places like Stockade Hill. It effectively gives power to Kāinga Ora (formerly Housing NZ) and government ministers to override existing planning rules.

“Under this new law, Kāinga Ora can effectively designate an area as a Specified Development Project, purchase land for the project, change the planning rules, and then go ahead and develop that land.

“The normal appeal rights under the Resource Management Act are being set aside, meaning there would be very limited ability to stop any moves like this.”

The Urban Development Bill passed its second reading in Parliament on June 24 with Ross, National and ACT voting against the Bill proceeding.

Ross has now lodged a proposed amendment to be considered the next time the Bill is debated in Parliament to exclude Stockade Hill and a zone within a one-kilometre radius of Stockade Hill’s summit from the exercise of any power in the Bill, thereby absolutely protecting the excluded land from acquisition and development under the Bill.

“This amendment is especially important because Housing NZ was one of the strongest opponents to any form of protection around Stockade Hill.

“Tens of thousands of dollars in legal costs were spent by Housing NZ fighting the Council and ratepayer associations to enable development around Stockade Hill.

“They may have changed their name to Kāinga Ora, but the same organisation is on record wanting to see planning rules relaxed to enable intensive development in Howick.”

Speaking in Parliament last week the Minister for Urban Development Phil Twyford described the Urban Development Bill as giving Kāinga Ora access to a tool kit of development powers and access to land acquisition powers when undertaking any kind of urban development project.

“The tools will enable Kāinga Ora to develop multiple aspects of the urban environment with greater certainty, integration, and speed,” Mr Tywford said.

“The tool kit of development powers that come with a specified development project include streamlined RMA planning and consenting processes, powers to build and change network infrastructure such as roads … and public transport, and the ability to create or reconfigure parks and reserves.”

Botany MP Jami-Lee Ross on the summit of Stockade Hill overlooking Howick.

Ross says these powers go too far and local MPs need to fight to protect important heritage land and public assets.

“The Urban Development Bill is so broad that almost any land could be subject to Kāinga Ora swooping in,” he said.

“The Government has only proposed limited exemptions for places like conservation land and Maori customary land.

“This isn’t good enough and we need to see greater protections put in place.

“It would be extremely sad if many years of hard work by locals in Howick was all undone because we let Kāinga Ora’s push for fast-track housing take over.

“I am calling on other MPs to step up and vote for protecting Stockade Hill and surrounding land.”

The Urban Development Bill is expected to pass its final stages in Parliament before the September 19 election.

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告