fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

China’s most wanted live right here

Among China’s most wanted, from left, Jiang Lei, Xuan Xiuying and Chen Xingming.

China’s anti-corruption authority today released the names and details of their most wanted suspects – and three are said to come from this area.

The information includes the names, gender, ID card numbers, former titles, suspected crimes, dates of arrival in the country and travel document numbers of each person, according to a statement from the Central Commission for Discipline Inspection (CCDI).

That office is in charge of fugitive repatriation and asset recovery under the central anti-corruption coordination group.

The information includes possible hiding places of 22 corruption suspects who have fled overseas. Half of the 22 have fled to the US, New Zealand and Australia, Xinhua news agency reported.

Four of the fugitives are believed to be living at Auckland addresses – one man allegedly in Cockle Bay, another man in Half Moon Bay and one woman in Eastern Beach. The fourth suspect is said to be in One Tree Hill.

The three people sought from this area include Jiang Lei of Cockle Bay (second on the most wanted list), Chen Xingming of Half Moon Bay (fifth) and Xuan Xiuying of Eastern Beach (tenth).

A police spokesperson told the Times it will not comment.

“In general terms we can say that New Zealand Police is part of Interpol – the global network of law enforcement jurisdictions,” the spokesperson said.

“On occasion New Zealand Police conducts enquiries on behalf of overseas jurisdictions.

“We do not however comment on matters involving investigations being run by any overseas law enforcement jurisdiction.”

Meanwhile, Lei, the CCDI claims, is a former executive deputy president and secretary-general of China Association of Automobile Manufacturers and former President of Automobile Sub-Council of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT). It says he is suspected of embezzlement and allegedly took advantage of his position with the CCPIT to transfer large amounts of public funds of the organisation into private accounts of his relatives for property purchases. It says he fled to New Zealand on in April.

Xingming is said to be a former director of the strategic research and planning section of China Power Corporation and is suspected of misappropriation of public funds. It claims he transferred large amounts of public funds of the company to the private accounts of persons relating to him. He is believed to have come to New Zealand in June 2002.

Xiuying, the only woman among the four suspects said to be in New Zealand, is listed as a former director of the Zhuhai Jinglian operation branch of the Guangzhou subsidiary of Nanfang Securities Company. She is alleged to have misappropriated public funds and concealed overseas deposits.

CCDI claims Xiuying, when serving as director of the Zhuhai branch for securities trading of Guangdong Trust Investment Company of the Agriculture Bank of China, instigated accounting staff not to record large amounts of funds and diverted these funds to the company under her control. She later allegedly gained enormous profits from selling shares of the company under her control. CCDI says she came to New Zealand in August 2002.

The South China Morning Post reported that China launched its anti-graft operation “Sky Net” in 2015 to tackle corruption, track down overseas suspects and bust underground banks. On April 17, the 40th person on the list of China’s 100 most wanted corrupt fugitives was brought to justice, it reported.

By the end of March 2017, the “Sky Net” operation had brought 2873 people who had fled overseas to justice. A total of 365 people are still at large and 581 others remain missing, the Post said.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告