fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Councillors weigh in on Eastern Busway  

Councillors were given a chance to weigh in on the $1.3 billion Eastern Busway with some expressing concerns for safety and congestion.  File photo supplied
  • By Laura Kvigstad, Auckland Council reporter 
    funded by New Zealand on Air  

Auckland councillors were given a chance to weigh in on the $1.3 billion Eastern Busway with some expressing concerns for safety and congestion.

At the Auckland Council Transport and Infrastructure Committee on May 18, Auckland Transport’s (AT) integrated networks division group manager for property and planning Jane Small said funding for stages two and three of the Eastern Busway, between Pakūranga and Burswood, had been secured.

AT has not yet made an application for stage four funding from Burswood to Botany.

Cr Ken Turner wanted to know how pedestrians would reach bus stops when they were in between lanes of traffic.

“I see no evidence of underpasses there so that you get your pedestrians out of conflict with the vehicles,” Turner said.

“You know we are affecting the safety – we are also affecting the efficiency of vehicle travel for private vehicles.”

Small responded that raised tables were the recommended safety improvement.

“In terms of the impact on vehicular travel, it is around eight seconds from a raised table,” Small said.

She said the issue with underpasses was that they presented a safety concern.

“Particularly for women and other more vulnerable users … they are not well lit. They can attract undesirable elements that are not very savoury.”

Eastern Busway Alliance design team lead Dean Coutts said another option was using overbridges.

“There are some significant cost implications for that and also has some impact on land adjacent to the corridor and so the solution that we arrived at was raised tables,” Coutts said.

While the Eastern Busway is predicted to alleviate congestion, Cr Maurice Williamson said his commute spoke to the contrary.

“You will see a number of double decker buses, which I photographed and filmed if you would like the evidence… which the bus has only one person and that’s the driver,” Williamson said.

“l would love to see in this presentation some numbers which show the increase in congestion for the motor car because I think it has been horrendous.

“If you are doing benefit-cost ratios, it is not good enough to just go on about the benefits and how good things are without showing what the damage and the detriment that’s been caused.”

Williamson wanted to know what the load factors for buses were.

Small told Williamson that she would need to come back to him with more up-to-date figures but that bus route 70 between Botany and Britomart had been a success.

“Number 70 is one of our most successful routes in terms of passenger uptake [but] that was pre-Covid,” Small said.

Cr Richard Hills wanted to know if bike parking would be available at Eastern Busway stations.

“The Northern Busway, we never had many people cycle to it but that was because we didn’t have cycle infrastructure for parking… now that they have recently put in covered parking, all of it is full, like very full of bikes,” Hill said.

Small confirmed there would be cycle parking at the stations and that it was incorporated into the station design.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告