fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

Feedback needed on Auckland’s water safety rules

Auckland Council is proposing new rules to help keep people safe on the water. Photo supplied Auckland Council

To help keep everyone safe while out on the water, Auckland Council has rules to minimise accidents and other risks.

These rules are contained within the Navigation Safety Bylaw 2014, which expires next year.

The council is proposing a new Navigation Bylaw 2021 to update it. Public consultation on the proposal is now open.

“Every day people use our region’s navigable waters for both recreation and business – swimmers, boaties, kayakers, jet skiers and others all enjoy time on the water as well as businesses who ferry people and transport cargo,” says regulatory committee chairwoman, councillor Linda Cooper.

“We are inviting Aucklanders to have their say on how we best strengthen these rules with a number of amendments and clarifications to the bylaw, such as updating the rules so all vessels must carry at least two independent forms of communications, like a radio transmitter and a phone, at all times.”

Based on a range of specialist views, the council is also seeking public feedback on a proposal to increase the maximum speed limit for vessels within the inner Waitemata Harbour for more efficient travel.

Consultation on the proposed new bylaw is open from November 16 until February 14 next year.

The views of Aucklanders and further analysis will be considered before the bylaw is finalised.

The council wants to clarify and strengthen the bylaw to better minimise the risk of accidents, nuisance, and damage on Auckland’s navigable waters by making a new Ture ā-Rohe Urungi Āhuru / Navigation Bylaw and associated controls.

The new bylaw aims to:

  • Amend existing rules about carrying a means of communication on a vessel, to carrying at least two independent forms of communication on a vessel
  • Increase the maximum speed limit on the Waitematā Harbour Zone (between the harbour bridge, North Head and Tamaki Yacht Club) to 18 knots (currently 12 knots)
  • Clarify existing rules, including about swimming, events, and support vessels
  • Make new rules about vessels such as motorised surfboards
  • Align rules about the use of Ōrākei Basin with current accepted practices
  • Remove rules about Commercial Vessels for Hire and Reward as this is addressed in separate legislation (Health and Safety at Work (Adventure Activities) Regulations 2016)
  • Remove rules about speed around marine mammals as this is better addressed under the Marine Mammals Protection Act 1978
  • Update the format and wording of the bylaw and associated controls.

How to have your say

The council wants public feedback on the proposal. People can make their voices heard on the proposed Navigation Bylaw and associated controls from November 16 until February 14 next year.

Search for the bylaw on akhaveyoursay.aucklandcouncil.govt.nz for more information and how to have your say including online, in-person or by phoning 09 301 0101.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告