fbpx
星期三, 3 月 26, 2025

奥克兰停车位变化需要反馈意见

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
奥克兰居民有机会就市中心路边停车位和路边停车位的拟议改革发表意见。图片提供

奥克兰交通局(AT)提醒奥克兰市民对中心城区路边空间的使用和停车问题发表意见。

现在距离就 "珍贵 "的路边空间未来如何使用的公众咨询结束只有一周时间了。

提供反馈意见的机会将于 3 月 30 日星期日结束,因此我们鼓励人们上网发表自己的意见。

奥克兰交通局正在向奥克兰市民征询有关市中心路边停车位和路边停车位的修改建议,这些建议旨在方便市民在市中心生活、观光和经商。

从今天(3 月 24 日)开始,人们可以就奥克兰市中心的变化发表自己的意见,这些变化将增加接送车位、移动停车场、出租车停靠站、卸货区以及摩托车、自行车和滑板车停车位的数量。

AT 交通网络规划与政策集团经理安德鲁-麦吉尔(Andrew McGill)表示,AT 收到的有关市中心停车位供应情况的反馈意见对拟议的改革产生了很大影响。

"奥克兰人告诉我们,他们希望市中心有更多的空间用于快速停靠、接送乘客,这是居民、企业主、送货司机和业界人士的普遍反馈。

"我们还听说,人们希望在皇后街艺术区附近的公民剧院或 Aotea 中心下车时,能有更好的交通条件。

"我们正在征求反馈意见的建议旨在解决我们从居住、工作和游览市中心的人们那里听到的挑战。

"我们还研究了在市中心街道上增加移动停车场数量的方案,以方便那些交通选择较为有限的人们。

麦克吉尔说,通过对奥克兰的快速停车位进行小规模、低成本的改造,该市将更适合经济实惠的共享乘车、送餐应用和网上购物等流行服务。

"公众咨询正在进行中。数十位市中心的商界领袖、居民、工人、快递员和其他利益相关者都参与了提案的制定,我们现在正与大家分享提案,征求他们的反馈意见。

"我们正在倾听奥克兰人的心声,并积极回应他们对市中心路边空间的需求。

"请告诉我们您将如何使用这块宝贵的路边空间。什么最符合您的需求?"

我们将根据反馈意见制定一项名为 "市中心活动空间 "的多年期计划。

该计划将包括城铁开通前的短期改善措施,以及一些将进一步发展的长期设想。

公众咨询截止到 3 月 30 日,网址为 AT.govt.nz/R2MCC.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告