fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Final approval for Erebus National Memorial

Paerangi Ataata – Sky Song  was announced as the winning design for the National Erebus Memorial in April 2019 following a national design competition. It was designed by Studio Pacific Architecture in collaboration with artists Jason O’Hara and Warren Maxwell.

Final landowner approval for the Erebus National Memorial to be built at Parnell’s Dove Myer Robinson Park was given by the Waitemata Local Board on Tuesday (November 17), after more than five hours of deliberations.

This decision was the last step in the planning process following approvals by the Ministry of Culture & Heritage work, Resource Consent by an independent commissioner, Ngati Whatua Orakei blessing and archaeological authority by Heritage New Zealand.

The site faces Judges Bay and takes a small portion of grass area and step bank with the TePaerangi Ataata – Sky Song design by award-winning Studio Pacific Architecture, in collaboration with artists Jason O’Hara and Warren Maxwell.

The design incorporates a walkway with two feature walls, using materials which evoke the stark beauty of the Antarctic environment: one curved wall of mirrored stainless steel featuring 257 snowflake shapes cut out to represent each person who was lost; the other of white concrete, listing their names and an extract from Bill Manhire’s poem Erebus Voices. A glass balustrade at the apex provides expansive views.

The memorial, initiated by Howick’s Rev Dr Richard Waugh, has been a long time coming for the Erebus families.

Dr Waugh led one of the deputations and reported to the Times, “The Erebus families have been waiting for more than 40 years for all 257 names of victims to be placed together on a national memorial where bereaved families and all New Zealanders can visit for contemplation, reflection and prayer.

“It is a disgrace such a memorial has taken this long. The kinder way we as a nation have cared and responded more recently to Pike River families and Canterbury Earthquake families is a hopeful sign.”

Dr Waugh said a Parnell protest group had put forward many objections which were carefully considered and led to some changes to the memorial design.

“With the memorial taking up only about 179sqm in the 55,000sqm park, there is minimal space – less than one third of one per cent – taken and with the consequential gain of a wonderful Sky Song walkway design and elevated view of the Waitemata harbour,” he said.

“I would ask the protesting group to accept the democratic decision of the Waitemata Local Board and give renewed respect to the Erebus families. They have suffered enough.

“Parnell is one of New Zealand’s most historic suburbs. Local residents now have the opportunity and privilege of embracing the memorial and Erebus families on behalf of all New Zealand.”

Captain Allan Boyce of Whitford was another presenter at the Waitemata Local Board meeting. “At the time of the accident I was the rostered standby co-pilot and my name could easily have been amongst the list of deceased,” Captain Boyce said.

“I have always believed in the need for a suitable memorial to this tragedy. There is no doubt in my mind that the Dove Myer Robinson Park is a beautiful and fitting setting for a National Memorial to the greatest civil loss of life that New Zealand has ever suffered. It is the best site available.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告