fbpx
星期四, 11 月 14, 2024

Forget the Christmas tree – remember the kauri this summer

Kauri dieback cleaning station at the Auckland ferry terminal. Photo Auckland Council

With the summer holidays arriving in earnest, Aucklanders will be checking out our city’s many parks, ranges and islands to walk, swim and play.

While enjoying these holiday activities, remember to keep our kauri trees in mind.

Kauri are under threat from kauri dieback disease, which infects the roots of giant kauri trees, starving them to death. The disease can be spread by the smallest speck of soil, carried on seemingly innocent hiking boots, bike tires or even dog paws.

To help educate Aucklanders on the disease, a team of kauri dieback ambassadors will be out again this summer, positioned at key high-use locations in the Waitākere and Hunua Ranges, northern regional parks, in Kaipātiki and on Waiheke.

The ambassadors will also be based at wharves where ferries heading out to the gulf islands of Waiheke and Great Barrier depart. They’ll be ready for a friendly chat and to explain the how and why it is so important to protect these mighty giants and encouraging compliance with the ‘triple S’ – scrub, spray, stay.

Waiheke is a priority area as the island is free of the disease and has the potential to become a kauri sanctuary for Auckland. A new pilot cleaning station has been installed at Pier 2 a ferry terminal in the CBD to boost awareness of the problem and encourage visitors and locals to keep the disease away.

A Waitakere Ranges kauri dieback ambassador. Photo Auckland Council

Sir Graham Henry is a resident on the island and a passionate environmentalist. He says, “Kauri are a part of New Zealand’s national identity and it’s crucial we do everything we can to safeguard their survival.

“So, if you are heading over to our island and you’ve been walking in forested areas in Auckland and plan to walk in Waiheke forest, please listen to the advice the ambassadors give and play your part in keeping it disease free.”

It’s not just footwear that’s the problem – if you’re an off-road mountain biker or plan on using a pram on the walks, remember that all mud needs to be removed from the wheels.

The golden rule this summer is, if you see cleaning stations on a wharf or at the entrance to a walking track, listen to the ambassadors offering advice and remember to ‘scrub and spray’ shoes, walking equipment, bike wheels and dog paws.

Stay on the tracks to avoid stepping on kauri roots and always ‘check and clean’ before boarding any boats. Dogs’ paws and coats should be cleaned with pet shampoo before heading out and again on return and most importantly keep your dog on a lead.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告