fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Greats in every sense

Like many others who have grown to appreciate them as champion sportsmen and human beings, I took immense pleasure at the bestowing of knighthoods to rugby greats Bryan ‘Beegee’ Williams and Michael Jones.

I first heard of ‘Beegee’ in 1959 from my stepbrother Leo Brown who was billoted by the Williams family in Ponsonby when he represented West Coast as a centre in the 1959 New Zealand Under-15 secondary schools rugby league tournament.

Red-headed Leo, whose previous claim to fame was winning a Greymouth  freckle contest, spoke glowingly of the hospitality shown him by his hosts. He also raved about Beegee’s older brother, Ken, who played on the wing for Auckland and was the best player in the tournament.

“They also had this little kid who was about eight who kept challenging me to a sprint out on the street,” Leo told me.

“I finally agreed and got a hell of a shock when I was forced to hit top gear to beat him.”

That eight-year-old is now Sir Bryan who first hit international fame as a brilliant, side-stepping 19-year-old wing on the All Blacks 1970 tour of South Africa.

Before that he played a match at centre for the Barbarians at Lancaster Park, Christchurch, against the Cantabrians when he scored two tries, his sidestep leaving the redoubtable Fergie McCormick gasping air.

“What a sidestep!” I remarked to my mate Fergie after the match.

“Yeah and he’s bloody strong too,” said a tough character not given to praise.

Employed by the Christchurch Star in the late 1960s, I once wrote that McCormick was puffing more than unfit prop Alistair ‘Hoppy’ Hopkinson in a Town versus Country match.

Peeved, proud Fergi phoned me. “If you had ran as much as I did you would be puffing too.”

“Yeah,’ I agreed, “except in your case you were running from every position on the field except fullback.”

Upon my moving to Auckland in 1971, it was ‘Beegee’ who first took me to his beloved Barbarians Rugby Club. He remains a massive stalwart of the famous Ponsonby Rugby Club which has produced so many All Blacks and is a past president of the NZRU.

Sadly, Fergie, along with the great Colin “Pinetree” Meads, has passed away, though their feats will long remain etched in the memories of those of us who treasured them.

Unlike Beegee, my late stepbrother Leo, was no All Black. League, not union, was his game.

He did represent West Coast, Canterbury and the South Island and toured England and France with the 1965 Kiwis, rooming with the great Roger Bailey. He scored three tries in his first two games before injuries limited his appearances.

Upon visiting the famous Catholic shrine to Our Lady in Lourdes, France, when about to dip his hand in Holy Water, he heard the voice of Kiwis coach ‘Snow Telford’ behind him. ‘Don’t dip your finger, Leo. Throw yourself in.”

Leo also won the Canterbury decathlon title, beating the talented Mene Mene who married Greymouth girl Sally Flynn who held the NZ women’s javelin record before Valerie Adams’ former coach, Kirsten Hellier, broke it.

Leo finished runner-up, six points behind Auckland’s Ross Pownall, in a national decathlon championship in the absence of 1966 Commonwealth champion Roy Williams, brother of 1952 Helsinki Olympic champion, Yvette.

Mene and Sally are the proud parents of netballer Bernice Mene, who is arguably the best goal defence the Silver Ferns ever produced.

  •  Ivan Agnew is an award-winning sports writer and author

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告
上一篇文章
下一篇文章

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告