fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Health Shuttle operation offers bi-lingual service

Jessica Ma launched Health Shuttle Limited in March of this year. Photo supplied.

After witnessing first-hand the need for bi-lingual companion drivers within east Auckland, Jessica Ma launched Health Shuttle earlier this year.

Health Shuttle is a companion driving service that provides safe transport to medical appointments, shopping locations, airport pick-ups and drop-offs and social activities for anyone who may need it.

Having worked previously for charitable organisation St John, Ma has more than five years’ experience working with elderly and disabled Kiwis.

“Being able to help the most vulnerable people when they really need it is my great passion,” Ma says.

“I recognised there is a need (for companion drivers), particularly for our elderly Asian community who need more support and assistance going to their medical appointments where there are language barriers.

And quite often, when they go to hospitals, there isn’t always an interpreter available.

“So, I help them confirm the appointment, taking them there and providing support and interpreting as well if needed, also reporting back to their family members regarding patient follow-ups as well.”

Ma’s language skills, as she speaks both English and Mandarin, were a great asset of value to St John, who gifted her with a Certificate of Appreciation for her “fantastic attitude and translation skills” in 2019.

A confident and secure driver, Ma says she always puts the safety of her customers first. She also has a First Aid Certificate and Health Shuttle is a certified service supplier approved by NZ SuperGold Card.

Health Shuttle has been approved as a Total Mobility Operator will be able to accept total mobility cards from January 1, 2023.

“I enjoy driving around and helping people,” Ma says. “There’s a great sense of accomplishment (in helping people).”

For more information, contact Ma at info@healthshuttleltd.co.nz, or on 020 4069 1390.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告