fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Homes to replace leaky buildings when children’s charity moves

A render of how residential units proposed for a well-known site in Half Moon Bay will look once completed. Photo supplied

An east Auckland charity that supports at-risk children has sold its property as its buildings are leaky and need replacing.

As the Times recently reported, a property developer is proposing to build more than 90 residential units on a 1.4 hectare block of land in Pigeon Mountain Road near Half Moon Bay Marina.

The site’s Auckland Council property valuation, as of June 2021, was $24 million.

It’s a short distance from the marina and borders Pigeon Mountain Road, Ara Tai, and Compass Point Way.

A resource consent application for the development project states it entails construction of 92 terraced units across 26 blocks on the corner section.

The property is presently occupied by the Stand for Children charity, which provides a wraparound service for at-risk children.

Dr Fiona Inkpen is the organisation’s chief executive.

She says it’s a nationwide organisation focused on ensuring children and families are safe, recover from past trauma, reconnect with each other, and together ensure a positive future.

“We provide services that meet an important need for effective childhood trauma recovery and building family resilience in Tamaki Makaurau (Auckland),” Inkpen says.

“The buildings of our Children’s Village and regional office in Half Moon Bay in Auckland are leaky buildings, out of warranty and need replacing.

“Some time ago our board made the decision to sell the property in Half Moon Bay and we will be relocating our services in 2025.”

Inkpen says ease of access is a “big factor” when dealing with issues of safety and the complex needs of children and families.

“Our new facility planned for Manukau will give Stand Tu Maia (Stand for Children) the chance to better meet the needs of our communities, collaborate more closely with our partners, and if needed, expand services further.

“Critical to our planning is to provide continuity of service during the relocation.

“Until we relocate, it is business as usual and all children and families currently working with Stand Tu Maia will continue to receive services.”

Inkpen says new referrals to the organisation continue to be welcomed.

“When we make the move in 2025, we will ensure we provide continuity of services for all tamariki (children), mokopuna (grandchildren) and whanau (families) engaged in Stand Tu Maia services, or on our waitlist.”

The proposed development’s resource consent application states all buildings and parking areas presently on the land will be demolished to make way for the residential units.

Each unit is allocated at least one parking space within or in close proximity to it.

Dwellings in nine of the blocks are allocated two parking spaces “with a variety of uncovered parking spaces, and internally-accessed garages”.

A pre-application meeting was held with the council in December last year.

That resulted in a change from the development having two vehicle access points, off Pigeon Mountain Road and Compass Point Way, which the council did not support.

The vehicle access point off Pigeon Mountain Road was subsequently removed from the proposal.

The resource consent application is on hold while it awaits further information from the applicant.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告