fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

Join the Roaring Chorus for peace!

Rev. Andrew Coyle and Scott Malcolm ringing the bell of the Selwyn Church.

This Sunday at 11.02am, All Saints Anglican Church will be ringing the bell of the historic Selwyn Church after two minutes of silence to commemorate the 100th anniversary of the signing of the Armistice that ended World War I.

They will be part of a nation-wide “roaring chorus” echoing the celebrations that greeted news of peace in November 1918. Describing events at the time, a reporter for the Evening Post wrote “There were songs and cheers, miscellaneous pipings and blastings, and tootings and rattlings-a roaring chorus of gladsome sounds.”

As part of a government initiative, organisations and community groups across the country are being encouraged to “gather whatever ‘instruments’ they have at hand, and help create a roaring chorus of jubilant sound that once again celebrates peace and hope for the future.”

Andrew Coyle, vicar of All Saints, said, “Our kids enjoy joining in music on a Sunday with drums, tambourines, and shakers, so we are going to give them an opportunity to really let rip! Peace, wherever and whenever it happens, is something we want to celebrate so we would like to invite anyone who would like to bring an instrument or noise-maker to come and be a part of this”.

“We thought ringing the bell would be an appropriate way to acknowledge the pain of past conflicts”, said Andrew, “and making a joyful noise with our other instruments is a way of expressing our present hopes for peace in the world.”

  • All Saints will be remembering those who have died in war and praying for peace at their 7.30am and 9.30am services this Sunday.
    The Selwyn Church on the corner of Selwyn Road and Cook Street is the oldest building in Manukau.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告