fbpx
星期一, 1 月 6, 2025

Ellie’s life-changing experience as an au pair

Author of The Big Sister Project Ellie Bambury. Photo supplied

Being an au pair in the east of France has been a transformational experience for Ellie Bambury and she wants to share it with every young person – and old – who is looking for a bit of adventure, travel while getting paid for it.

Ellie now visits high schools to present The Big Sister Project, a memoir about her good and bad experiences as an au pair in France.

Reflecting on her experience, the Howick resident says that the goal is to help others gain an insight into this work.

For the uninitiated, an au pair is a person who lives with an international family to help with childcare and possibly light housework, in exchange for full board, food and some pocket money.

Ellie says that an au pair is an equal. Like a big brother or sister. That’s how the title of the book originated.

“An au pair is like an older sibling and is part of a family. It’s a fun and an authentic way to get insights about a different culture in a safe environment.”

Having studied French for five years, an 18-year-old Ellie was very confident of  being conversant in French when she first applied for the job.

Ellie with her host family. Photo supplied

“Though I’d learnt French at school, it wasn’t an immersive environment. It was only when I was trying to make conversation with my host family that I found I was scared to say things and would just let things slide in the beginning–it was both character-building and crushing at times,” she admits.

“If I’d known half the things I’ve written in the book, my experiences would be very different,” says Ellie,who is now a videographer and enjoys the art of story-telling.

She says that much as she loved six-year-old Antonin, her host brother, she gradually discovered that sometimes non-verbal communication could be more effective than words.

The young au pair also learnt not to be too hard on herself as she initially tried to impress her host family with her cooking skills.

Ellie doing a presentation about her experience as an au pair at a local college. Photo supplied

“I am not exactly a Master Chef, but a discussion around expectations about cooking had me making a fool of myself because I was trying to be exactly like their previous au pair who was very good at baking,” she says.

From dealing with home sickness to actual sickness, developing patience, tolerance, confidence and friendship, Ellie says the life-changing journey has been priceless and has taught her more about herself than she could ever imagine. Now she wants to share it with everyone else.

She is also working on free interactive workshops that will cover childcare, language, personal development as well as the art of building relationships.

The Big Sister Project will be launched at Botany Library on Saturday, May 11 from 2pm-4pm.  

Ellie will share her insightful story and the process of self-publishing. There will be travel-related giveaways and refreshments. 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告