fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Linguist offers Chinese characters crash course

Svetlana Chevenko is an experienced linguist who is enthusiastic about sharing her knowledge.

A linguist is offering an enjoyable and memorable crash course on Chinese characters for school-aged children and university students.

Svetlana Chevenko, a Pakuranga resident, incorporates etymology – the study of the origins of words – to create a free one-hour class to teach students 50 Chinese characters.

“Etymology helps students to remember them very easily,” Chevenko says.

At the lesson, students plunge into the life of ancient China and get an understanding of how the ancient Chinese created this unique system of writing, Chevenko says.

She spent six years studying Chinese, Japanese and English at Moscow State University, and has a PhD in applied linguistics at the Russian Academy of Sciences.

She has 200 publications on Japanese, Chinese and English. She is a researcher with the Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies in automatic translation from Japanese and Chinese, which helped her to develop an accelerated method of teaching foreign languages and Chinese characters.

“The Chinese writing is very difficult,” she says. “Unfortunately teachers do not explain characters, just force students to remember them writing them in special workbooks.”

Her new method is based on the etymology of the characters. This way, she says, helps students fall in love with the characters and make the Chinese language appear less daunting.

It also is used in such a way that the imagination makes connections between different words.

“This lesson is also very useful for students who are starting learning Japanese and Korean because they also used the characters,” Chevenko says.

From time to time she teaches children for the Gifted Children Association (GCA). When the pandemic started, she organised a Skype session with a group of children.

“I have been teaching them Chinese for more than a year-and-a-half,” she says. “They love it!”

Cheveneko is ready to provide “50 Chinese Characters in One Hour” over Zoom free for schools if somebody can organise it.

She is also offering an “English Etymology” crash course: studying the origins of English words.

“In this difficult time, I’d like to help people using my knowledge,” she says. Chevenko can be contacted by email – lanaauckland@xtra.co.nz.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告