fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Looking at Pakuranga’s past

Guests, exhibitors and staff at Pakuranga Library gathered together for the Mihi Whakatau to open Pakuranga Stories exhibition and weaving of the Te Kakahu o Turangawaewae.

On November 5, the exhibition Pakuranga Stories opened with a mihi whakatau (a formal speech of welcome) by Ranieri Kingi, Poukokiri Rangahau Maori for Auckland Libraries. The exhibition, in the Pakuranga Library, continues until November 30.

Pakuranga Stories invites you to “step back 60 years and discover the stories of a new and remote suburb, and of the river that wraps around it”.

It follows the timeline of the rapid growth experienced as farmland was transformed into suburban housing, with the population growing from 277 in 1947, to 34,977 in 1996 throughout the greater Pakuranga Ward.

The exhibition incorporates three aspects – a compiled audio-visual history of Pakuranga by Karen Lawson, Senior Librarian, (with support from other library staff), in part based on recorded interviews with local personalities who recalled memories of earlier local times and places – Reflections on the Pakuranga Creek exhibited by Marilyn J Bakker as part of Pakuranga Stories; and the weaving of Kakahu Turangawaewae with local weaver Paia Swanson Terepo (Nga Puhi).

Paia will be on site between 10am until midday each Saturday and Sunday throughout the exhibition. She invites you to share your stories and memories as she creates and weaves the kakahu (contemporary cloak). When completed, the cloak will hang in the library and symbolise this as a place of belonging for our hapori/community.

As visitors walk and view the exhibition, photographs evoke memories and exclamations of ‘I remember that’.

“What a timely initiative Pakuranga Library has with the Stories of Pakuranga Exhibition running through November,” said Marin Burgess, Heritage Advisor for the Howick & Districts Historical Society.

“With the very major changes ahead for Pakuranga, it is so timely this important junction remains aware of its history, how it developed into such a diverse area now home to so many cultures. From Pakuranga-rahihi to Cabbage Tree Swamp, the Granary of Auckland and even the notorious ‘Vim Valley’, Pakuranga has held its own during many changes.

“The weaving of a cloak as the stories are told is a clever initiative and Marilyn Bakker’s Reflections on Pakuranga Creek illustrate clearly how quickly the environment can change if we ignore it.

“The wise saying quoted in her pamphlet that history is a great river flowing through this land is the connection bringing the exhibition together to provide a clear local focus.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告